Háishi 还是/還是 ‘må hellere’ anvendes til at udtrykke en præference, når man træffer en beslutning eller giver et forslag. Den talende har ofte overvejet andre muligheder inden valget. Når man kommer med et forslag til en anden, placeres partiklen ba 吧 ofte i slutningen af sætningen.
Háishi 还是/還是 ‘stadig’ kan også angive en uændret situation. I denne betydning kan det erstattes med hái 还/還.

Struktur
Grundform
Háishi 还是/還是 placeres altid foran verber eller adjektiver, der fungerer som prædikat i sætningen. Hvis sætningen indeholder modalverber eller præpositionsudsagn, placeres háishi 还是/還是 foran disse.
Negation
Háishi 还是/還是 placeres altid foran negationer, som bù 不 ‘ikke’, méi 没/沒 ‘ikke’ eller bié 别/別 ‘lad være med at’.
Med adverbier
Háishi 还是/還是 placeres altid før adverbier.
Funktioner
1. Háishi 还是/還是 angiver præferencer eller forslag
Adverbiet háishi 还是/還是 ‘må hellere’ kan bruges til at vise en præference i forbindelse med en beslutning eller et forslag. Den talende træffer en beslutning eller giver et forslag efter at have overvejet andre muligheder. Når man kommer med et forslag til en anden, placeres partiklen ba 吧 ofte i slutningen af sætningen.
2. Háishi 还是/還是 angiver en uændret situation
Adverbiet háishi 还是/還是 ‘stadig’ kan også beskrive en situation, der ikke har ændret sig. I denne betydning kan háishi 还是/還是 erstattes med hái 还/還.