Chángcháng 常常 er et adverbium, der bruges til at beskrive handlinger, der sker ofte. Det svarer til ‘ofte’. ‘tit’ eller ‘hyppigt’ på dansk.
Især i formelle og skriftlige sammenhænge bruges chángcháng 常常 også i sin enstavelsesform cháng 常. I daglig tale bruges jīngcháng 经常 ofte i stedet for chángcháng 常常.

Struktur
Grundform
Chángcháng 常常 placeres efter subjektet og før verbet eller adjektivet, der fungerer som prædikat.
I sætninger med et adjektiv som prædikat kan chángcháng 常常 kun bruges sammen med adjektiver, der beskriver midlertidige eller foranderlige tilstande eller følelser, der kan opstå gentagne gange, såsom máng 忙 ‘travl’, lèi 累 ‘træt’, gāoxìng 高兴/高興 ‘glad’ eller lěng 冷 ‘kold’. Det kan ikke optræde sammen med adjektiver, der beskriver permanente egenskaber, såsom gāo 高 ‘høj’, cōngmíng 聪明/聰明 ‘intelligent’, piàoliang 漂亮 ‘smuk’ eller de der kun forekommer én gang. I bekræftende sætninger kommer hěn 很 før adjektivet
Negation
En sætning med chángcháng 常常 negeres normalt med negationsadverbiet bù 不 og chángcháng 常常 optræder oftest i sin enstavelsesform cháng 常.
For at sige, at noget sjældent sker, skal bù 不 placeres foran cháng 常. Bù cháng 不常 ‘ikke ofte’ har en neutral klang. Det bruges ofte til at beskrive generelle vaner eller objektive iagttagelser.
Når negationsadverbiet bù 不 placeres cháng 常 antyder det, at nogen ofte undlader at gøre noget. Det er mindre almindeligt end bù cháng 不常. Cháng bù 常不 har ofte en undertone af kritik, klage eller overraskelse over, at en handling gentagne gange udebliver. Bemærk, at man her også kan bruge chángcháng 常常.
Spørgsmål
For at danne et ja-nej-spørgsmål tilføjes spørgepartiklen ma 吗/嗎 i slutningen af sætningen.
Med adverbier
Det mest almindelige og neutrale mønster for adverbier som yě 也 ‘også’ og hái 还/還 ‘stadig’ er at placere dem før chángcháng 常常. Her knytter det første adverbium handlingen til en tidligere idé, mens chángcháng 常常 blot angiver hyppigheden.
Med præpositionsudsagn
Chángcháng 常常 placeres oftest foran et præpositionsudsagn.
Funktioner
I sin kerne angiver chángcháng 常常, at en handling eller en tilstand forekommer hyppigt.
1. Chángcháng 常常 udtrykker vanemæssige eller gentagne handlinger
Dette er den mest grundlæggende og almindelige anvendelse. Chángcháng 常常 angiver, at nogen gør noget regelmæssigt. Det besvarer det underforståede spørgsmål ‘Hvor ofte sker det?’ og kan bruges til at angive fakta eller beskrive rutiner, som personlige vaner eller aktiviteter i dagligdagen.
2. Chángcháng 常常 udtrykker tilbagevendende tilstande
Når det bruges sammen med et adjektiv, kan chángcháng 常常 beskrive tilbagevendende følelsesmæssige eller fysiske tilstande og understrege, at en tilstand forekommer hyppigt, men ikke er permanent. Dette kan bruges til at tale om stemninger eller fysiske fornemmelser, der opstår regelmæssigt eller gentagne gange.
3. Chángcháng 常常 udtrykker understregning eller mild klage
I talesproget kan chángcháng 常常 tilføre en subjektiv og let følelsesladet tone, så udsagnet ikke kun handler om hyppighed, men også om, den talendes følelser for det. Det bruges ofte til at klage, vise irritation eller udtrykke følelser.