Almindelige fejl
1. Forkert placering
1.1 Når 別 optræder sammen med et subjekt, kan elever placerer 別 før subjektet:
*别你出去!
你别出去!
*別你出去!
你別出去!
1.2 Når 別 optræder sammen med andre adverbier, kan elever komme til at placere 別 i en forkert position:
*再别问我。
别再问我。
*再別問我。
別再問我
2. Forveklsling af 別 med andre negationsadverbier
Elever forveksler 別 med andre negationsadverbier, især 不. 別/別 er et negationsadverbium til imperativer, mens 不 er en generel negation, som ikke er egnet i imperativer.
*不吃太多!
别吃太多!
*不吃太多!
別吃太多!
*请不开玩笑。
请别开玩笑。
*請不開玩笑。
請別開玩笑。!
3. Brug af gradsadverbium i sætninger med adjektivisk prædikat
I sætninger med et adjektiv som prædikat kan elever komme til at bruge et gradsadverbium, som 很 eller 非常, foran adjektivet. Imidlertid er gradsadverbier ikke kompatible med imperativer med 别.
*别很生气。
别生气。
*別很生氣。
別生氣。
4. Brug af 别 som generel negation
4.1 Elever kan fejlagtigt opfatte 别 som en generel negation. 别 bruges til forbud, ikke til vanemæssig eller faktuel negation; her anvendes 不.
*我别吃肉。
我不吃肉。
*我別吃肉。
我不吃肉。
4.2 Elever kan fejlagtigt bruge 别 til at udtrykke afvisning.
*我别去。
我不去。or 我不想去。
*我別去。
我不去。 or 我不想去。