离/離
Präposition

HSK2 TBCL2
‘von‘

Häufige Fehler

1. Falsche Position des Negationsadverbs

*我家不离学校远。
我家离学校不远。

*我家不離學校遠。
我家離學校不遠。

 2. Verwechslung von 离/離 und 从/從 im Zusammenhang mit Entfernungen

Wenn es um die Entfernung von einem Ort zu einem anderen geht, muss 离/離 verwendet werden.

*你家从学校远吗?
你家离学校远吗?

*你家從學校遠嗎?
你家離學校遠嗎?

Wenn von einer Bewegung von irgendwoher die Rede ist, muss 从/從 verwendet werden.

*他们离大学出发了。
他们从大学出发了。

*他們離大學出發了。
他們從大學出發了。

Fehler bedingt durch die (deutsche) Erstsprache

Da es im Deutschen keine direkt entsprechende Struktur gibt, neigen deutsche Lernende dazu, 离/離wegzulassen oder andere Präpositionen, wie zum Beispiel 从/從, zu verwenden, zum Beispiel:

*我家近学校(Meine Wohnung ist nah an der Uni.)
我家离学校很近。

* 火车站远从学校。Der Bahnhof ist weit vom Zentrum.
火车站离学校很远。

*我家近學校(Meine Wohnung ist nah an der Uni.)
我家離學校很近。

* 火車站遠從學校。Der Bahnhof ist weit vom Zentrum.
火車站離學校很遠。

Oder sie fügen in der Struktur kein Adverb hinzu.

* 大学离我家近。Die Uni ist nah bei meiner Wohnung.
大学离我家很近。

* 大學離我家近。Die Uni ist nah bei meiner Wohnung.
大學離我家很近。

Unterrichtsaktivitäten

Materialien:

Tafel/Whiteboard und Kreide/Stift. Optional: vorbereitete Bildkarten oder Symbole für Orte (z. B. 家, 学校/學校, 图书馆/圖書館, 公园/公園, 超市). Die Lehrkraft erstellt eine einfache schematische Karte mit mehreren Orten und trägt die Entfernungen zwischen ihnen in Kilometern ein.

Verfahren:
  1. Einführung der Karte:
    Zu Beginn zeichnet die Lehrkraft eine einfache schematische Karte an die Tafel, auf der mehrere Orte (z. B. 家, 学校/學校, 图书馆/圖書館, 公园/公園, 超市) eingezeichnet sind. Die Entfernungen zwischen den Orten werden in Kilometern angegeben.
  2. Einführung von „A B 很近 / 很远 / A 離 B 很近 / 很遠:
    Die Lehrkraft zeigt auf zwei Orte, die nah beieinanderliegen, und demonstriert den Satz A 离 B 很近 / A 離 B 很近, z. B.:
    „教室离图书馆很近。”
    „教室離圖書館很近。”
    Anschließend zeigt sie auf zwei weiter voneinander entfernte Orte und sagt z. B.:
    „学校离他家很远。”
    „學校離他家很遠。”
  3. Frage-Antwort-Übung im Plenum:
    Die Lehrkraft zeigt auf zwei andere Orte und fragt eine Person:
    „A 离 B 远吗?”
    „A 離 B 遠嗎?”
    Die Antwort kann kurz ausfallen oder in einem vollständigen Satz erfolgen, z. B.:
    „火车站离机场不远”
    „火車站離機場不遠。”
    Die Lehrkraft fordert mehrere Personen zur Antwort auf. Je nach Sprachniveau kann sie die Lernenden dazu anregen, in ihren Antworten zusätzlich Adverbien wie 有点儿/有點兒 oder 太 zu verwenden.
  4. Einführung konkreter Entfernungsangaben:
    Die Lehrkraft zeigt erneut auf zwei Orte und führt die Struktur A 离 B 有……公里 /A 離 B 有……公里 ein, z. B.:
    „图书馆离公园有三公里。”
    „圖書館離公園有三公里。”Danach zeigt sie auf zwei neue Orte und fragt:
    „A 离 B 有多远?”
    „A 離 B 有多遠?”
    Alternativ bezieht sie die Frage auf die Lebenswelt der Lernenden, z. B.:
    „你家离超市有多远?”
    „你家離超市有多遠?”
    Die Antworten erfolgen mit der Struktur A 离 B 有……公里 / A 離 B 有……公里.
    z. B.:
    „我家离超市有五公里。”
    „我家離超市有五公里。”
  5. Partnerarbeit:
    Zum Abschluss werden die Lernenden in Paare eingeteilt. Anhand der Karte an der Tafel stellen und beantworten sie abwechselnd Fragen zu den Entfernungen zwischen den Orten, um die neu eingeführten Satzmuster zu festigen. Während der Partnerarbeit geht die Lehrkraft durch den Raum und unterstützt oder korrigiert bei Bedarf.