Časté chyby
Syntaktické chyby
Typické chyby v pořadí slov ve větě jsou následující:
1. Vynechání předložky gěi 给/給 a umístění příjemce děje přímo za slovesem.
*我要写他一封信。
我要给他写一封信。
*我要寫他一封信。
我要給他寫一封信。
*看看我你孩子的照片吧。
给我看看你孩子的照片吧。
*看看我你孩子的照片吧。
給我看看你孩子的照片吧。
2. Chybné umístění záporky bù 不:
*你怎么给我不介绍他?
你怎么不给我介绍他?
*你怎麼給我不介紹他?
你怎麼不給我介紹他?
*他今天给我不买东西。
他今天不给我买东西。
*他今天給我不買東西。
他今天不給我買東西。
3. Chybné umístění příslovce ve větě:
*我给我妈妈经常打电话。
我经常给我妈妈打电话。
*我給我媽媽經常打電話。
我經常給我媽媽打電話。
*请你给我再看看你做的作业。
请你再给我看看你做的作业。
*請你給我再看看你做的作業。
請你再給我看看你做的作業。
4. Umístění předložkové fráze s gěi 给/給 na konci vět se slovesy, která nevyjadřují předání předmětu jednou osobou osobě druhé. Na konec věty, za předmět, lze přesunout předložkovou frázi s gěi 给/給 pouze u sloves typu sòng 送 „darovat“, dǎ (diànhuà) 打(电话)/(電話) „telefonovat“, xiě 写/寫 „napsat“.
*我看看我的新衣服给您。
我给您看看我的新衣服。
*我看看我的新衣服給您。
我給您看看我的新衣服。
*他要介绍他的好朋友给你们。
他要给你们介绍他的好朋友。
*他要介紹他的好朋友給你們。
他要給你們介紹他的好朋友。
*老师解释一个句子给我。
老师给我解释一个句子。
*老师解释一个句子给我。
老师给我解释一个句子。
5. Použití předložkové fráze s gěi 给/給 se slovesy, která mohou přímo přibrat dva předměty.
*他不要给我帮助。
他不要帮助我。
*他不要給我幫助。
他不要幫助我。
*今年谁给我们教汉语?
今年谁教我们汉语?
*今年誰給我們教漢語?
今年誰教我們漢語?
Je vhodné ujistit se, že studenti vědí, která slovesa se pojí s gěi 给/給 a která nikoliv.
Tipy
Je vhodné také odlišit použítí gěi 给/給, zda má ve větě funkci předložky (předložkového slovesa) nebo plnovýznamového slovesa s významem „dát“. Jako plnovýznamové sloveso se může vyskytnout ve výsledkovém komplementu.
| 给/給 jako předložka | 给/給 jako sloveso |
| 他给我买了汽车。 他給我買了汽車。 每个人都给你交十块钱。 每個人都給你交十塊錢。 | 他给了我这辆汽车。 他給了我這輛汽車。 这笔钱他已经交给我了。 這筆錢他已經交給我了。 有人把这件衣服借给他了。 有人把這件衣服借給他了。 |