Sammenligning
Både hé 和 og gēn 跟 kan fungere som en konjunktion, der forbinder substantiver og nominale udsagn, det vil sige udsagn, der indeholder et substativ. Som konjunktion betyder de begge ’og’.
姐姐和妹妹
姐姐和妹妹
Storesøster og lillesøster
姐姐跟妹妹
姐姐跟妹妹
Storesøster og lillesøster
Konjunktionen hé 和 kan forbinde verber eller adjektiver, når de bruges som subjekt eller objekt i en sætning. Konjunktionen gēn 跟 kan ikke bruges på denne måde.
(For mere information se: Konjunktionen 和)
学习和工作都很重要。
學習和工作都很重要。
Studier og arbejde er begge vigtige.
Konjunktionen hé 和 bruges ofte til at forbinde substantiver og nominale udsagn, når man opremser ting. Derimod bruges gēn 跟 ofte til at angive relationer eller handlinger, der udføres sammen med nogen. Hé 和 er mest almindelig, når man opremser tre eller flere ting.
星期一、星期三和星期五我们有汉语口语课。
星期一、星期三和星期五我們有漢語口說課。
Vi har kinesiske konversationstimer mandag, onsdag og fredag.
我跟同学一起去图书馆学习。
我跟同學一起去圖書館學習。
Jeg og min klassekammerat går sammen på biblioteket for at læse.
Gēn 跟 er mere dagligdags.