Yìzhí 一直 er et tidsadverbium, der bruges til at udtrykke kontinuitet i handlinger eller tilstande fra et tidspunkt i fortiden frem til det tidspunkt, man taler om, eller videre ind i fremtiden. Det er vigtigt at bemærke, at yìzhí 一直 betyder ‘udafbrrudt’ eller ‘konsekvent’ over tid, ikke ‘hver dag’ eller ‘normalt’. Afhængigt af sammenhængen kan yìzhí 一直 oversættes til ‘hele tiden’, ‘altid’ eller ‘kontinuerligt’.

Struktur
Grundform
Yìzhí 一直 ‘hele tiden’ placeres efter subjektet og før hovedverbet eller adjektivet i en sætning.
For at understrege, at en handling foregår kontinuerligt, efterfølges yìzhí 一直 ‘hele tiden’ ofte af den progressive aspektmarkør zài 在.
Se også: Den progressive aspektmarkør zài 在
Et modalverbum kan placeres før eller efter yìzhí 一直 ‘hele tiden’ afhængigt af sammenhængen. Når man understreger evnen til eller hensigten om at fortsætte en handling eller en tilstand ind i fremtiden, kommer, yìzhí 一直 comes efter modalverbet.
Når man fremhæver en vedvarende evne, et vedvarende ønske eller en vedvarende tilstand, placeres yìzhí 一直 ‘hele tiden’ før modalverbet.
Negation
Negationsadverbiet placeres efter yìzhí 一直 ‘hele tiden’.
Negationsadverbiet méi 没/沒 bruges ofte til at angive, at en forventet handling eller begivenhed ikke har fundet sted indtil nu eller i en periode i fortiden.
Negationsadverbiet bù 不 kan bruges i stedet for méi 没/沒. Bù 不 kan dog undertiden have en undertone af vedholdende afvisning eller en uforandret holdning. Det bruges hovedsageligt i dagligdags eller fortællende sammenhænge.
Hvis prædikatet er et adjektiv, kan man kun bruge bù 不.
Spørgsmål
Den mest almindelige måde at danne et ja-nej-spørgsmål, er at tilføje spørgepartiklen ma 吗/嗎 i slutningen af sætningen.
Med adverbier
Adverbiet dōu 都 ‘alle; begge’ placeres ofte efter yìzhī 一直 ‘hele tiden’ for at understrege, at noget foregår kontinuerligt.
Med præpositionsudsagn
Yìzhī 一直 ‘hele tiden’ placeres normalt foran præpositionsleddet. I denne konstruktion beskriver yìzhī 一直 hele handlingen, herunder det sted eller den retning, som præpositionsleddet angiver.
Hvis præpositionsleddet placeres før yìzhī 一直 ‘hele tiden’, skaber det først en ramme og bruger derefter yìzhī 一直 til at beskrive, hvad der skete hele tiden inden for denne ramme. Her understreger yìzhī 一直 tilstanden eller handlingen inden for netop denne sammenhæng.
Funktioner
1. Yìzhī 一直 udtrykker ‘en vedvarende handling over tid’
Yìzhí 一直 angiver, at en handling eller situation har fortsat uafbrudt fra et tidspunkt i fortiden og frem til nu eller frem til et bestemt tidspunkt. Yìzhí 一直 knytter sig til verbet eller adjektivet for at udtrykke, at handlingen fortsætter uden afbrydelse.
Den progressive aspektmarkør zài 在 bruges typisk sammen med verber, der beskriver igangværende aktiviteter, især i nutid eller den nære fortid.
2. Yìzhī 一直
Yìzhí 一直 angiver, at nogen har gjort det samme gentagne gange eller har haft den samme holdning eller følelsesmæssige tilstand i lang tid.
Yìzhí 一直 bruges ofte sammen med bù 不 til at udtrykke vedvarende afvisning, uenighed osv. Yìzhí bù 一直不 oversættes ofte til ‘aldrig’.
3. Yìzhī 一直 udtrykker et langvarigt ønske eller en langvarig følelse
Med verber som xiǎng 想 ‘ønske’, xǐhuan 喜欢/喜歡 ‘kunne lide’, xīwàng 希望 ’håbe’ eller adjektiver angiver yìzhí 一直 følelsesmæssige eller mentale tilstande, der har varet over tid.
Bemærk, at man her ikke bruger den progressive aspektmarkør zài 在, da der ikke er tale om en igangværende handling, men om en mental eller følelsesmæssig tilstand, der har varet over tid.
4. Yìzhī 一直 udtrykker rumlig kontinuitet eller retning
Sammen med bevægelsesverber, betyder yìzhí 一直 at gå lige ud eller fortsætte i én retning uden at dreje. Det bruges ofte til at give vejbeskrivelser.