Personal pronoun zìjǐ 自己‘oneself, by oneself’

HSK1 HSK2 TBCL1 TBCL2

Zìjǐ 自己 ‘oneself, by onself’ is a reflexive personal pronoun used when an action refers back to the same person as the subject, or when the speaker wants to highlight that someone does something on their own.

Structure

Basic form

In Chinese, there is only one reflexive pronoun: zìjǐ 自己 ‘oneself’. It is not marked for person or gender.

Chinese
自己
Pinyin
zìjǐ
English
oneself

To indicate who ‘oneself’ refers to, zìjǐ 自己 is often preceded by the corresponding personal pronoun or a noun.

personal pronoun
自己
自己
自己
zìjǐ
Myself
noun
妹妹
自己
mèimei
自己
妹妹
自己
zìjǐ
My sister herself

As subject or object in a sentence

Zìjǐ 自己 ‘oneself’ can occur in subject or object position in a sentence. It is usually preceded by a personal pronoun or, sometimes, a noun.

subject
verb
ài
object
我自己
我自己
wǒ zìjǐ.
I love myself.

When zìjǐ 自己 occurs as the object without a personal pronoun, it is understood to refer back to the subject.

照顾自己!
照顧自己!
Zhàogù zìjǐ!
Take care of yourself!

As an adverbial phrase in a sentence

Zìjǐ 自己 can appear before a verb or an adjective functioning as the predicate. In this adverbial position, it means ‘on one’s own’, ‘by oneself’, or ‘alone’.

subject
孩子
孩子
Háizi
自己
自己
自己
zìjǐ
verb
穿
穿
chuān
object
衣服。
衣服。
yīfu.
The child dresses by himself.

As a noun modifier in a sentence

Zìjǐ 自己 can also be used before a noun, usually followed by the structural particle de 的, and sometimes preceded by a personal pronoun. In this case, it means ‘one’s own’ and corresponds to English possessives such as ‘my own,’ ‘your own,’ or simply ‘own.’

(personal pronoun)
自己的
自己的
自己的
zìjǐ de
noun
想法。
想法。
xiǎngfǎ.
Your own ideas.
subject
他们
他們
Tāmen
verb
yǒu
自己的
自己的
自己的
zìjǐ de
object
想法。
想法。
xiǎngfǎ.
They have their own ideas.

Functions

1. Zìjǐ 自己 ‘oneself’ expressing emphasis on a person or thing

When zìjǐ 自己 appears in the subject or object position and is preceded by a personal pronoun or a noun, it emphasizes that specific person or thing mentioned.

我只相信我自己。
我只相信我自己。
Wǒ zhǐ xiāngxìn wǒ zìjǐ.
I only believe in myself.
我爸爸自己也不知道怎么办。
我爸爸自己也不知道怎麼辦。
Wǒ bàba zìjǐ yě bù zhīdào zěnme bàn.
My dad himself didn't know what to do.
那个饭店不错,我们自己常常去那里吃晚饭。
那個飯店不錯,我們自己常常去那裡吃晚飯。
Nà gè fàndiàn bú cuò, wǒmen zìjǐ chángcháng qù nàlǐ chī wǎnfàn.
That restaurant is pretty good. We often go there ourselves for dinner.
Also check Personal pronouns

2. Zìjǐ 自己 indicating a reference to the subject

When zìjǐ 自己 appears in the object position without a personal pronoun, it refers implicitly to the subject. The personal pronoun is omitted because the context already makes it clear that the action is directed toward the subject.

请你用中文介绍自己。
请你用中文介紹自己。
Qǐng nǐ yòng Zhōngwén jièshào zìjǐ.
Please introduce yourself in Chinese.
她觉得自己比妹妹漂亮。
她覺得自己比妹妹漂亮。
Tā juéde zìjǐ bǐ mèimei piàoliang.
She thinks she is prettier than her sister.
你们知道自己说得很好。
你們知道自己說得很好。
Nǐmen zhīdào zìjǐ shuō dé hěn hǎo.
You knew you spoke well.

3. Zìjǐ 自己 expressing that an action is done by a person or thing on their own

Zìjǐ 自己 can also be placed before a verb or an adjective functioning as the predicate. In this position, it serves as an adverb, meaning ‘on one’s own’, ‘by oneself’, or ‘alone’. It expresses that the subject performs the action independently, without help from others.

我妹妹自己去学校。
我妹妹自己去學校。
Wǒ mèimei zìjǐ qù xuéxiào.
My sister goes to school by herself.
我妈妈不帮助我,我自己做午饭。
我媽媽不幫助我,我自己做午飯。
Wǒ māma bù bāngzhù wǒ, wǒ zìjǐ zuò wǔfàn.
My mother doesn't help me, I make lunch by myself.
我不用吃药,一个星期后,我会自己好的。
我不用吃藥,一個星期後,我會自己好的。
Wǒ bú yòng chī yào, yí gè xīngqī hòu, wǒ huì zìjǐ hǎo de.
I don't need to take medicine. I’ll get better on my own in a week.
我不在房间里,灯自己会开啊!
我不在房間里,燈自己會開啊!
Wǒ bú zài fángjiān lǐ, dēng zìjǐ huì kāi a!
I am not in the room, the light turns on by itself!

4. Zìjǐ 自己 expressing a possession or close relationship to the subject

Zìjǐ 自己 can be followed by the structural particle de 的 to indicate ‘one’s own’, expressing that something belongs to or relates to a particular person or thing mentioned before as the subject of the sentence. In English, this corresponds to possessive determiners such as ‘my’, ‘your’, ‘his’, etc., often translated as ‘my own’, ‘your own’, ‘his own’, etc

他不想去自己的房间睡觉。
他不想去自己的房間睡覺。
Tā bù xiǎng qù zìjǐ de fángjiān shuì jiào.
He doesn't want to go to his room to sleep.
他们有自己的汽车。
他們有自己的汽車。
Tāmen yǒu zìjǐ de qìchē.
They have their own car.

When zìjǐ 自己 is preceded by a personal pronoun and followed by de 的, the emphasis on the possessor is stronger. In this case, English translation usually includes ‘own’ to reflect this nuance.

爸爸妈妈都希望自己的孩子上大学。
爸爸媽媽都希望自己的孩子上大學。
Bàba māma dōu xīwàng zìjǐ de háizi shàng dàxué.
Parents all hope their children go to college.
爸爸妈妈都希望他们自己的孩子上大学。
爸爸媽媽都希望他們自己的孩子上大學。
Bàba māma dōu xīwàng tāmen zìjǐ de háizi shàng dàxué.
Parents all hope their own children go to college.
Also check Structural particle de 的

5. Zìjǐ 自己 expressing impersonality

Zìjǐ 自己 can also be used to convey a sense of impersonality.

自己的事自己做。
自己的事自己做。
Zìjǐ de shì zìjǐ zuò.
Do your own thing.
自己不喜欢,就别推给别人。
自己不喜歡,就別推給別人。
Zìjǐ bù xǐhuan, jiù bié tuī gěi biérén.
If you don't like it, don't push it on others.