néng
modal verb

HSK1 TBCL2
‘can’

Néng 能 ‘can’ is a modal verb that always combines with another verb. It is usually used to express possibility, ability, capability or permission.

UBER MV neng sim

Structure

Basic form

Like other modal verbs, néng 能 is generally placed before the verb it refers to.

Subject
néng
verb
lái
object
学校。
學校。
xuéxiào.
I can come to school.

Negation

Néng 能 can be negated by the negative adverb 不, which must be placed before néng 能.

Subject
néng
verb
lái
object
学校。
學校。
xuéxiào.
I cannot come to school.

Question

There are two ways of asking questions with néng 能. One is to add the question particle ma 吗/嗎 at the end of the sentence.

Subject
néng
verb
lái
object
学校
學校
xuéxiào
吗/嗎?
吗?
嗎?
ma?
Can you come to school?

The other is to use the “modal verb 不 modal verb” structure before the verb.

Subject
modal verb 不 modal verb
能不能
能不能
néng bu néng
verb
lái
object
学校?
學校?
xuéxiào?
Can you come to school?

With adverbs

Adverbs such as dōu 都 ‘both, all’ and zhǐ 只 ‘only’ are usually placed before néng 能.

Subject
他们
他們
Tāmen
adverb
dōu
néng
verb
shuō
object
中文。
中文。
Zhōngwén.
They can both/all speak Chinese.
你们
你們
Nǐmen
zhǐ
néng
yòng
信用卡。
信用卡。
xìnyòngkǎ.
You can only use credit cards.

With verbs preceded by a prepositional phrase

Like other modal verbs, when a prepositional phrase precedes a verb, néng 能 should be placed before this phrase.

Subject
néng
prepositional phrase
给她
給她
gěi tā
verb
object
电话。
電話。
diànhuà.
I can call her.
néng
跟你
跟你
gēn nǐ
学校。
學校。
xuéxiào.
I can go to school with you.

Functions

1. néng 能 expressing a possibility

Néng 能 is often used when making a request, as if saying, “would it be possible…?” Common short answers to a request with néng are kěyǐ ‘it’s possible, yes’ or bù xíng ‘not possible, no’.

A: 你能不能帮我?
A: 你能不能幫我?
Nǐ néng bu néng bāng wǒ?
Can you help me?
B: 可以。
B: 可以。
Kěyǐ.
Yes.
B: 不行。
B: 不行。
Bù xíng.
No.

The modal verb néng 能 is also used to indicate that something is objectively possible or impossible due to the circumstances.

自行车坏了,所以我不能骑车去学校,只能坐公共汽车。
自行車壞了,所以我不能騎車去學校,只能坐公共汽車。
Zìxíngchē huài le, suǒyǐ wǒ bù néng qí chē qù xuéxiào, zhǐ néng zuò gōnggòng qìchē.
The bicycle is broken, so I cannot go to school by bike, I can only go by bus.
超市今天不开,不能买东西。
超市今天不開,不能買東西。
Chāoshì jīntiān bù kāi, bù néng mǎi dōngxi.
Supermarkets are not open today, so it’s not possible to go shopping.

For other usages indicating possibility, check 可以

2. néng 能 expressing ability or capability

The modal verb néng 能 conveys the subject’s general or physical capability as if saying “to be capable of…”. When a quantitative specification is added in an affirmative sentence, it indicates that the level defined by the specification can be achieved.

我能吃五十个饺子。
我能吃五十個餃子。
Wǒ néng chī wǔshí ge jiǎozi.
I can eat fifty dumplings.
他的电脑不能上网。
他的電腦不能上網。
Tā de diànnǎo bù néng shàng wǎng.
His computer cannot access the internet.

Degree adverbs or adverbial phrases such as hěn 很 ‘very’ or bú tài 不太 ‘not very’ can be used before néng 能 to focus on the degree of an ability. It is often used for statements and exclamations.

我弟弟很能睡!他一天睡十五个小时!
我弟弟很能睡!他一天睡十五個小時!
Wǒ dìdi hěn néng shuì! Tā yì tiān shuì shíwǔ ge xiǎoshí!
My younger brother can really sleep a lot! He sleeps fifteen hours a day!
爸爸不太能喝酒。
爸爸不太能喝酒。
Bàba bú tài néng hē jiǔ.
My father is not a very good drinker.

For other usages indicating ability or capability, check 会

For comparison, check comparison 能, 会 and 可以

3. néng 能 expressing permission

When asking for permission, néng 能 is used in questions, like in English ‘can’ or ‘may’. The short answer to such a question is xíng 行 or kěyǐ 可以 ‘yes (you can)’ or bù xíng 不行 ‘No (you can’t)’’.

A: 请问,我能不能在这儿照相?
A: 請問,我能不能在這兒照相?
Qǐngwèn, wǒ néng bu néng zài zhèr zhào xiàng?
May I ask/Excuse me, can I take a photo here?
(Implication: I want to confirm permission)
B: 行 / 可以。
B: 行 / 可以。
Xíng / Kěyǐ.
Yes.
A: 我能喝酒吗?
A: 我能喝酒嗎?
Wǒ néng hē jiǔ ma? 
Am I allowed to drink alcohol?
B: 不行。
B: 不行。
Bù xíng.
No.

The negation form bù néng 不能 ‘not allowed’ is often used for expressing prohibitions, which is also interchangeable with bù kěyǐ 不可以 ‘not allowed’. The negation form bù kěyǐ 不可以 sounds less formal.

现在不能说话。(= 现在不可以说话。)
現在不能說話。(= 現在不可以說話。)
Xiànzài bù néng shuō huà. (= Xiànzài bù kěyǐ shuō huà.)
It is not allowed to talk now.
考试的时候不能用手机。 (= 考试的时候不可以用手机。)
考試的時候不能用手機。 (= 考試的時候不可以用手機。)
Kǎoshì de shíhou bù néng yòng shǒujī. (= Kǎoshì de shíhou bù kěyǐ yòng shǒujī.)
It is not allowed to use a mobile phone during the exam.

For other usages indicating permission, check 可以

For comparison, check comparison 能, 会/會 and 可以