néng
verbo ausiliare modale

HSK1 TBCL2
‘potere, permettere; essere capace di fare qualcosa’

Néng 能 ‘potere, permettere; essere capace di fare qualcosa’ è un verbo ausiliare modale che precede un altro verbo. Di solito è usato per esprimere possibilità, permesso, abilità o capacità.

UBER MV neng sim

Struttura

Forma base

Come gli altri verbi ausiliari modali, néng 能 è generalmente posizionato prima del verbo cui si riferisce.

Soggetto
néng
verbo
lái
oggetto
学校。
學校。
xuéxiào.
Posso venire a scuola.
(Implica che le circostanze lo permettono, ad esempio perché non ci sono ostacoli fisici, temporali o esterni che lo impediscano.)

Frase negativa

Néng 能 è negato dall’avverbio di negazione 不 ‘no, non’, che deve precedere néng 能.

Soggetto
néng
verbo
lái
oggetto
学校。
學校。
xuéxiào.
Non posso venire a scuola.
(Implica che ci sono circostanze esterne che impediscono di venire a scuola, come ad esempio dei problemi di salute.)

Frase interrogativa

Ci sono due modi per formulare una domanda con néng 能: 1. aggiungere la particella interrogativa ma 吗 alla fine della frase;

Soggetto
néng
verbo
lái
oggetto
学校
學校
xuéxiào
吗/嗎?
吗?
嗎?
ma?
Puoi venire a scuola?

2. aggiungere la struttura ‘verbo ausiliare modale 不 verbo ausiliare modale’ prima del verbo.

Soggetto
verbo ausiliare modale 不 verbo ausiliare modale
能不能
能不能
néng bu néng
verbo
lái
oggetto
学校?
學校?
xuéxiào?
Pui venire a scuola?

Con gli avverbi

Gli avverbi, come dōu 都 ‘tutti, entrambi’ e zhǐ 只 ‘solo’, sono posizionati prima di néng 能.

Soggetto
他们
他們
Tāmen
avverbio
dōu
néng
verbo
shuō
oggetto
中文。
中文。
Zhōngwén.
Sanno entrambi/tutti parlare cinese.
你们
你們
Nǐmen
zhǐ
néng
yòng
信用卡。
信用卡。
xìnyòngkǎ.
Potete usare solo la carta di credito.

Si noti che, quando esprime un’abilità o capacità, néng 能 può essere preceduto dagli avverbi di grado, come hěn 很 ‘molto’, per sottolineare il grado di un’abilità o capacità.

Soggetto
我哥哥
我哥哥
Wǒ gēgē
avverbio di grado
hěn
néng
verbo
oggetto
jiǔ
Mio fratello maggiore è un gran bevitore.

Con i sintagmi preposizionali

Come gli altri verbi ausiliari modali, quando un sintagma preposizionale precede un verbo nella frase, néng va posizionato prima del sintagma preposizionale, che è costituito da una preposizione e da un elemento lessicale che la segue, come gēn tā 跟他 ‘con lui’, zài jiā 在家 ‘a casa’, etc.

Soggetto
néng
sintagma preposizionale
给她
給她
gěi tā
verbo
oggetto
电话。
電話。
diànhuà.
Posso chiamarla.
néng
跟你
跟你
gēn nǐ
学校。
學校。
xuéxiào.
Posso andare a scuola con te.

Funzioni

1. . Néng per esprimere una possibilit’

Néng 能è spesso usato per formulare una richiesta, come se si dicesse “sarebbe possibile…?” Le risposte brevi più comuni a una richiesta con néng sono kěyǐ 可以 ‘sì, è possibile’ o bù xíng 不行 ‘no, non è possibile’.

A: 你能不能帮我?
A: 你能不能幫我?
Nǐ néng bu néng bāng wǒ?
Puoi aiutarmi?
B: 可以。
B: 可以。
Kěyǐ.
Sì.
B: 不行。
B: 不行。
Bù xíng.
No.

Il verbo ausiliare modale néng 能 è anche utilizzato per indicare che qualcosa è oggettivamente possibile o impossibile in conseguenza di determinate circostanze. Tali condizioni influiscono sulla reale possibilità che l’azione possa o non possa avere luogo.

自行车坏了,所以我不能骑车去学校,只能坐公共汽车。
自行車壞了,所以我不能騎車去學校,只能坐公共汽車。
Zìxíngchē huài le, suǒyǐ wǒ bù néng qí chē qù xuéxiào, zhǐ néng zuò gōnggòng qìchē.
La bicicletta è rotta, quindi non posso andare a scuola in bici, posso solo prendere l’autobus.
超市今天不开,不能买东西。
超市今天不開,不能買東西。
Chāoshì jīntiān bù kāi, bù néng mǎi dōngxi.
I supermercati oggi sono chiusi, quindi non si può fare la spesa.
Per altri modi di esprimere possibilità, dai un’occhiata a Verbo ausiliare modale kěyǐ 可以

2. néngper esprimere un’abilità e una capacità

Néng 能 esprime la capacità fisica o generale del soggetto di fare qualcosa, come se si dicesse di “essere in grado di…” fare qualcosa date le condizioni circostanziali.

他的电脑能上网。
他的電腦能上網。
Tā de diànnǎo néng shàng wǎng.
Il suo computer può connettersi a Internet.
他的电脑不能上网。
他的電腦不能上網。
Tā de diànnǎo bù néng shàng wǎng.
Il suo computer non può connettersi a internet.

Quando si parla di capacità fisiche, se in una frase affermativa viene aggiunta una quantità, ciò indica che il livello indicato dalla quantità può essere raggiunto dall’azione.

我能吃五十个饺子。
我能吃五十個餃子。
Wǒ néng chī wǔshí ge jiǎozi.
Posso mangiare cinquanta ravioli.

Avverbi di grado o espressioni avverbiali, come hěn很 ‘molto’ o bú tài不太 ‘non troppo’ possono precedere néng 能 per sottolineare il grado di un’abilità o capacità. Questa costruzione è comune nelle affermazioni e nelle esclamazioni.

我弟弟很能睡!他一天睡十五个小时!
我弟弟很能睡!他一天睡十五個小時!
Wǒ dìdi hěn néng shuì! Tā yì tiān shuì shíwǔ ge xiǎoshí!
Mio fratello minore dorme tantissimo! Dorme quindici ore al giorno!
爸爸不太能喝酒。
爸爸不太能喝酒。
Bàba bú tài néng hē jiǔ.
Mio padre non è un gran bevitore.
Per altri modi di esprimere abilità e capacità, dai un’occhiata a Verbo ausiliare modale huì 会
Dai un’occhiata a Confronto tra i verbi ausiliari modali néng 能,huì 会 e kěyǐ 可以

3. néng 能 per indicare un permesso

Quando si chiede il permesso, néng 能 è usato nelle frasi interrogative con un significato simile a “posso…?” o “potrei…?”. Le risposte brevi a questo tipo di domanda sono xíng/kěyǐ 行/可以 ‘sì (si può)’ o bù xíng 不行 ‘No (non si può)’.

A: 请问,我能不能在这儿照相?
A: 請問,我能不能在這兒照相?
Qǐngwèn, wǒ néng bu néng zài zhèr zhào xiàng?
Mi scusi, posso fare foto qui?
(Implica che il parlante sta chiedendo a qualcuno se sia permesso scattare foto in questo luogo, ad esempio perché potrebbero esserci regole o restrizioni a riguardo.)
B: 行 / 可以。
B: 行 / 可以。
Xíng / Kěyǐ.
Sì.
A: 我能喝酒吗?
A: 我能喝酒嗎?
Wǒ néng hē jiǔ ma? 
Posso bere alcol?
(Implica che la decisione dipende da una regola o da un'autorità, ad esempio perché il parlante è troppo giovane o perché l'alcol non è consentito in quella situazione.)
B: 不行。
B: 不行。
Bù xíng.
No.

Quando si indica una proibizione, la forma negativa bù néng 不能 ‘non essere permesso’ è spesso usata ed è intercambiabile con la forma negativa bù kěyǐ 不可以 ‘non essere permesso’, che però è meno formale.

现在不能说话。(= 现在不可以说话。)
現在不能說話。(= 現在不可以說話。)
Xiànzài bù néng shuō huà. (= Xiànzài bù kěyǐ shuō huà.)
Non si può parlare ora.
考试的时候不能用手机。 (= 考试的时候不可以用手机。)
考試的時候不能用手機。 (= 考試的時候不可以用手機。)
Kǎoshì de shíhou bù néng yòng shǒujī. (= Kǎoshì de shíhou bù kěyǐ yòng shǒujī.)
Durante l’esame non si può usare il cellulare.
这儿不能吃东西。(=这儿不可以吃东西。)
這兒不能吃東西。(=這兒不可以吃東西。)
Zhèr bù néng chī dōngxi. (= Zhèr bù kěyǐ chī dōngxi.)
Qui non è permesso mangiare.
Per altri modi di esprimere permesso, dai un’occhiata a Verbo ausiliare modale kěyǐ 可以
Dai un’occhiata a Confronto tra i verbi ausiliari modali néng 能,huì 会 e kěyǐ 可以