给/給
gěi
przyimek

HSK2
Przyimek gěi 给 / 給 ‘dla’ wskazuje osobę lub instytucję odnoszącą korzyść z wykonania czynności, odbiorcę przedmiotu czynności lub adresata czynności oznaczanej przez czasownik.

Struktura

Forma podstawowa

Przyimek gěi 给/給 może połączyć się z zaimkiem, rzeczownikiem lub frazą rzeczownikową, tworząc frazę przyimkową, która w zdaniu stoi zwykle przed czasownikiem.

podmiot
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
czasownik
mǎi
dopełnienie
东西。
東西。
dōngxi.
Robię dla niej zakupy.

Negacja

W zdaniach przeczących przysłówki negacji ‘nie’ albo méi / ‘nie’ zwykle stoją przed frazą przyimkową z gěi /.

podmiot
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
czasownik
mǎi
dopełnienie
东西。
東西。
dōngxi.
Nie robię dla niej zakupów.

Pytania

Pytania o rozstrzygnięcie zwykle tworzy się poprzez dodanie partykuły pytającej ma /na końcu zdania.

podmiot
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
妈妈
媽媽
māma
czasownik
xiě
dopełnienie
xìn
ma?
Czy piszesz listy do mamy?

Podobne pytanie można zadać, zestawiając przyimek gěi 给/給 z zaprzeczoną frazą przyimkową „bù gěi 不给/ + osoba” lub „méi gěi 没给/沒給 + osoba”.

podmiot
给/給
gěi
没给/沒給
没给
沒給
méi gěi
rzeczownik/zaimek
czasownik
mǎi
dopełnienie
东西?
東西?
dōngxi?
Czy zrobiłeś dla niej zakupy?

Jeśli w zdaniu występuje czasownik modalny, pytanie można utworzyć, zestawiając twierdzącą i przeczącą formę tego czasownika.

podmiot
czasownik modalny
xiǎng
zaprzeczony czasownik modalny
不想
不想
bù xiǎng
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
czasownik
mǎi
dopełnienie
东西?
東西?
dōngxi?
Czy chcesz zrobić dla niej zakupy?

Fraza przyimkowa z gěi /w zdaniach z przysłówkami

Przysłówki z reguły stoją przed frazą przyimkową z gěi /.

podmiot
przysłówek
经常
經常
jīngcháng
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
我妈妈
我媽媽
wǒ māma
czasownik
dopełnienie
电话。
電話。
diànhuà.
Często dzwonię do mojej mamy.
podmiot
przysłówek
yòu
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
大家
大家
dàjiā
czasownik
zuò
dopełnienie
fàn
了。
了。
le.
On znów przygotował posiłek dla wszystkich.

Fraza przyimkowa z gěi /w zdaniach z czasownikami modalnymi

Czasowniki modalne w formie twierdzącej lub przeczącej z reguły stoją przed frazą przyimkową z gěi /.

podmiot
czasownik modalny
可以
可以
kěyǐ
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
czasownik
mǎi
dopełnienie
东西。
東西。
dōngxi.
Mogę dla niej zrobić zakupy.
podmiot
czasownik modalny
néng
给/給
gěi
rzeczownik/zaimek
czasownik
mǎi
dopełnienie
东西。
東西。
dōngxi.
Nie mogę zrobić dla niej zakupów.

Czasowniki, które łączą się z dwoma dopełnieniami, takie jak jiāo ‘nauczać’, wèn 问/問 ‘pytać’, jiāo ‘przekazywać’, gàosu 告诉/告訴 ‘powiedzieć’, nie mogą być stosowane razem z frazą przyimkową z gěi /.

Funkcje

1. Przyimka gěi 给/給 używa się w celu wskazania osoby odnoszącej korzyść z wykonania czynności oznaczanej przez czasownik.

明年春天他们打算给女儿买一套房子。
明年春天他們打算給女兒買一棟房子。
Míngnián chūntiān tāmen dǎsuan gěi nǚ’ér mǎi yí tào fángzi.
Wiosną przyszłego roku oni planują kupić córce mieszkanie.
老师给大家准备了一些中国小吃。
老師給大家準備了一些中國小吃。
Lǎoshī gěi dàjiā zhǔnbèi le yìxiē Zhōngguó xiǎochī.
Nauczyciel przygotował dla wszystkich chińskie przekąski.

2. Przyimka gěi 给/給 używa się również wtedy, gdy czynność oznaczana przez czasownik polega na przekazaniu komuś jakiejś rzeczy. Przyimek ten wskazuje wtedy odbiorcę przekazywanego przedmiotu.

学生给我寄了一个礼物。
學生給我寄了一個禮物。
Xuésheng gěi wǒ jì le yí ge lǐwù.
Uczniowie przesłali mi prezent.
我给她写了一封信。
我給她寫了一封信。
Wǒ gěi tā xiě le yì fēng xìn.
Napisałem do niej list.

W zdaniach mówiących o przekazaniu obiektu odbiorcy, fraza przyimkowa z gěi 给/給 może też stać na końcu zdania, zaraz po dopełnieniu.

学生寄了一个礼物给我。
學生寄了一個禮物給我。
Xuésheng jì le yí ge lǐwù gěi wǒ.
Uczniowie przesłali mi prezent.
我写了一封信给她。
我寫了一封信給她。
Wǒ xiě le yì fēng xìn gěi tā.
Napisałem do niej list.

3. Przyimek gěi 给/給 może również wskazywać adresata czynności.

星期天她要给我们介绍她的男朋友。
星期天她要給我們介紹她的男朋友。
Xīngqītiān tā yào gěi wǒmen jièshào tā de nánpéngyou.
W sobotę ona przedstawi nam swojego chłopaka.
你现在不用给我看你的护照。
你現在不用給我看你的護照。
Nǐ xiànzài bú yòng gěi wǒ kàn nǐ de hùzhào.
Nie musisz mi teraz pokazywać swojego paszportu.