Sammenligning
一点(儿)
yìdiǎn(r)
modifikator
一下(儿)
yíxià(r)
verbalt måleord

HSK2 TBCL2
Vælg din øvelsestype

Multiple choice

Skal du bruge yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) eller yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒)? Vælg det svar, der passer til konteksten.

Du er på en restaurant og tjeneren spørger hvad du vil drikke. Hvad siger du?
Du ringer til en ven og fortæller ham, at du bliver forsinket. Du beder din ven venter på dig. Hvad siger du?
Din nabo larmer og du beder hende være stille. Hvad siger du?
Du snakker med en ven om vejret og siger, det er lidt koldere end i går. Hvad siger du?
Din lærer har lige givet dig en lang instruktion på kinesisk og spørger om du har forstået den. Hvad siger du?

Multiple choice

Sammenlign af yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) og yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒). Vælg det svar, der passer til konteksten.

 

En ven fortæller dig om sin yndlingssang. Du kender den ikke og beder din ven prøve at synge den for dig. Hvad siger du?
Du og dine venner keder jer og ved ikke hvad I skal lave. Du foreslår, I prøver at spille bold. Hvad siger du?
Du og dine klassekammerater har en livlig gruppediskussion. Men en siger ikke noget. Du opfordrer ham til at sige noget om emnet I diskuterer. Hvad siger du?
Du møder en ven på gaden og hun spørger hvad du har lavet. Du fortæller, du har købt lidt forskelligt. Hvad siger du?
Du er ude at løbe med en ven. Din ven virker udmattet og du opfordrer hende til at hvile sig lidt. Hvad siger du?