Errori comuni
1. Posizionamento
Gli studenti potrebbero collocare il sintagma preposizionale con 跟 in una posizione scorretta all’interno della frase.
*她借书跟我。
她跟我借书。
*她借書跟我。
她跟我借書。
*我去商店跟朋友。
我跟朋友去商店。
*我去商店跟朋友。
我跟朋友去商店。
Gli studenti potrebbero collocare l’avverbio in una posizione scorretta nelle frasi con il sintagma preposizionale introdotto da 跟.
*我跟朋友常常看电影。
我常常跟朋友看电影。
*我跟朋友常常看電影。
我常常跟朋友看電影。
2. Omissione
Gli studenti potrebbero omettere il sintagma preposizionale con 跟 quando invece è necessario, ad esempio con i verbi a oggetto interno.
*我见面朋友。
我跟朋友见面。
*我見面朋友。
我跟朋友見面。
3. Confusione tra le preposizioni 跟 e 给
Gli studenti potrebbero erroneamente usare la preposizione 给 al posto di 跟.
*我给朋友借钱。
我跟朋友借钱。
*我給朋友借錢。
我跟朋友借錢。
4. Aggiunta
Gli studenti potrebbero usare l’avverbio 一起 quando la preposizione 跟 non viene usata per esprimere compagnia.
*我要跟你一起道歉。
我要跟你道歉。
*我要跟你一起道歉。
我要跟你道歉。
*我今天跟他一起打招呼。
我今天跟他打招呼。
*我今天跟他一起打招呼。
我今天跟他打招呼。