gēn
preposizione

HSK1 TBCL1
La preposizione gēn 跟 ‘con’ è utilizzata per esprimere un’azione svolta insieme a qualcuno, l'origine di un’azione, la persona con cui si parla oppure un confronto tra due elementi. Gēn 跟 forma un sintagma preposizionale insieme a un nome o a un pronome.

Struttura

Forma base

Gēn forma un sintagma preposizionale insieme a un nome o a un pronome e precede il verbo della frase.

soggetto
gēn
nome/pronome
弟弟
弟弟
dìdi
verbo
chī
oggetto
午饭。
午飯。
wǔfàn.
Pranzo con mio fratello minore.

Quando si vuole sottolineare che l’azione viene svolta congiuntamente, si usa spesso l’avverbio yìqǐ 一起 ‘insieme’, che si colloca prima del verbo.

soggetto
gēn
nome/pronome
妹妹
妹妹
mèimei
一起
一起
一起
yìqǐ
verbo
oggetto
日本。
日本。
Rìběn.
Vado in Giappone insieme a mia sorella minore

Forma negativa

La forma negativa si forma normalmente anteponendo gli avverbi di negazione 不 o méiyǒu 没有/沒有 al sintagma preposizionale introdotto da gēn ‘con’.

soggetto
gēn
nome/pronome
verbo
shuō
oggetto
话。
話。
huà.
Non parlo con lei.
没有
沒有
méi yǒu
gēn
妈妈
媽媽
māma
商店。
商店。
shāngdiàn.
Non sono andato al negozio con mia madre.

Con gli avverbi

Avverbi come dōu 都 ‘tutti’, 也 ‘anche’, chángcháng 常常 ‘spesso’, yòu 又 ‘ancora, di nuovo’, yǐjīng 已经 ‘già’ sono spesso posizionati prima del sintagma preposizionale con gēn .

soggetto
avverbio
常常
常常
chángcháng
gēn
nome/pronome
同学
同學
tóngxué
verbo
学习
學習
xuéxí
oggetto
书法。
書法。
shūfǎ.
Studio spesso calligrafia con i miei compagni di classe.

Con i verbi ausiliari modali

I verbi ausiliari modali si collocano normalmente prima del sintagma preposizionale introdotto da gēn .

soggetto
verbo ausiliare modale
xiǎng
gēn
nome/pronome
verbo
oggetto
中国饭馆。
中國飯館。
Zhōngguó fànguǎn.
Voglio andare al ristorante cinese con te.

Quando nella frase sono presenti sia un avverbio di negazione sia un verbo ausiliare modale, l’avverbio di negazione precede il verbo ausiliare modale.

soggetto
verbo ausiliare modale
xiǎng
gēn
nome/pronome
verbo
oggetto
中国饭馆。
中國飯館。
Zhōngguó fànguǎn.
Non voglio andare al ristorante cinese con te.

Funzioni

1. Gēn 跟 ‘con’ per esprimere un’azione svolta insieme a qualcuno

La preposizione gēnviene utilizzata per indicare la persona con cui si compie un’azione. In questo uso, viene generalmente tradotta come ‘con’.

朋友去商店。
朋友去商店。
gēn péngyou qù shāngdiàn.
Vado al negozio con un amico.

Per sottolineare che l’azione viene svolta insieme a un’altra persona, si usa spesso l’avverbio yìqǐ 一起 ‘insieme’, che si colloca prima del verbo.

同学一起看电影了。
同學一起看電影了。
gēn tóngxué yìqǐ kàn diànyǐng le.
Ho guardato un film insieme a un compagno di classe.
Dai un’occhiata a Congiunzione gēn 跟 ‘e’

2. Gēn 跟 ‘a’ per esprimere la persona a cui ci si rivolge

La preposizione gēn può essere utilizzata anche per indicare la persona a cui è rivolta un’azione. In questo uso compare spesso con verbi legati alla comunicazione, come shuō 说/說 ‘parlare, dire’, shuōmíng 说明/說明 ‘spiegare’, jièshào 介绍/介紹 ‘presentare, illustrare’, dàoqiàn 道歉 ‘scusarsi’. In questi casi, gēn viene spesso tradotta in italiano con ‘a’.

我说明了中国的文化。
我說明了中國的文化。
gēn wǒ shuōmíng le Zhōngguó de wénhuà.
Mi ha spiegato la cultura cinese.
老师学生说,明天要考试。
老師學生說,明天要考試。
Lǎoshī gēn xuéshēng shuō, míngtiān yào kǎo shì.
L’insegnante ha detto agli studenti che domani ci sarà un esame.
老师爸爸妈妈介绍了学校。
老師爸爸媽媽介紹了學校。
Lǎoshī gēn bàba māma jièshào le xuéxiào.
L’insegnante ha presentato la scuola ai genitori.
我要您道歉。
我要您道歉。
Wǒ yào gēn nín dào qiàn.
Voglio porgerLe le mie scuse.

3. Gēn 跟 ‘da’ per esprimere l’origine di un’azione

La preposizione gēn può essere utilizzata per indicare la persona da cui proviene un’azione o da cui si ottiene qualcosa. In questo uso compare spesso con verbi come xué 学/學 ‘imparare’ e jiè 借 ‘prendere in prestito, prestare’. In questi casi, gēn viene spesso tradotta in italiano con ‘da’.

王老师学书法。
王老師學書法。
gēn Wáng lǎoshī xué shūfǎ.
Imparo la calligrafia dal professor Wang.
我打算妈妈学做面包。
我打算媽媽學做麵包。
Wǒ dǎsuàn gēn māma xué zuò miànbāo.
Ho intenzione di imparare da mia madre a fare il pane.
同学我借书了。
同學我借書了。
Tóngxué gēn wǒ jiè shū le.
Un compagno di classe ha preso in prestito un libro da me.

4. Gēn 跟 per esprimere un confronto (uguaglianza o similitudine)

La preposizione gēn può essere utilizzata per mettere a confronto due persone o due cose e indicare che sono uguali oppure diverse.

我的看法你的一样。
我的看法你的一樣。
Wǒ de kànfǎ gēn nǐ yíyàng.
La mia opinione è uguale alla tua.
你的词典他的词典不一样。
你的詞典他的詞典不一樣。
Nǐ de cídiǎn gēn tā de cídiǎn bù yíyàng.
Il tuo dizionario è diverso dal suo.
他的杯子你的杯子一样吗?
他的杯子你的杯子一樣嗎?
Tā de bēizi gēn nǐ de bēizi yíyàng ma?
La sua tazza è uguale alla tua?
Dai un’occhiata a Congiunzione gēn 跟 ‘e’