Die Attributpartikel de 的 hat keine eigene lexikalische Bedeutung, sondern erfüllt eine rein grammatische Funktion. Sie verbindet in der Regel ein Adjektiv, ein Pronomen, ein Nomen oder eine ganze Phrase mit einem Nomen und macht dadurch deutlich, dass es sich um ein Attribut handelt, das das Nomen näher beschreibt, charakterisiert oder modifiziert, zum Beispiel wie im Deutschen „graue Katze“ oder „altes Haus“. Im Chinesischen steht de 的 zwischen dem Attribut und dem Nomen. Der modifizierende Teil vor de 的 kann dabei Besitz (mein Buch), Eigenschaften oder Merkmale (schöne Blume) oder auch eine räumliche oder zeitliche Eingrenzung ausdrücken.

Struktur
Grundform
Die Partikel de 的 steht nach einem Attribut und vor einem Nomen. Als Attribute können u.a. Pronomen, Nomen, Adjektive oder Phrasen fungieren.
Funktionen
1. Ausdruck von Besitzverhältnissen oder Zugehörigkeiten
De 的 kann verwendet werden, um eine possessive Beziehung zwischen einem Attribut und einem Nomen auszudrücken.
2. Ausdruck von Qualitäten oder Eigenschaften des Nomens
Die Kombination Attribut + de 的 kann verwendet werden, um ein Nomen hinsichtlich seiner Eigenschaft(en) oder seiner Beschaffenheit zu beschreiben.
3. Ausdruck von Geltungsbereichen
Neben der Modifizierung dient die Struktur Attribut + de 的 auch dazu, ein Nomen einzugrenzen. Sie kann den Geltungsbereich des Nomens näher bestimmen oder genauere Angaben zum Ort oder zur Zeit machen.
Wenn es bereits genannt wurde oder der Kontext eindeutig ist, kann das Nomen nach dem Attribut weggelassen werden. In diesem Fall ist de 的 unverzichtbar.
Auslassung von de 的
Die Auslassung von de 的 ist in folgenden Fällen möglich:
1. De 的 wird in der Umgangssprache häufig weggelassen, z.B. dann, wenn das Attribut eine enge Beziehung zu dem Nomen hat. In diesem Fall ist das Attribut häufig ein Pronomen, und das modifizierte Nomen steht oft für verwandte oder befreundete Personen oder vertraute Orte wie z. B. xuéxiào 学校‘Schule‘, jiā 家‘Zuhause‘, gōngsī 公司 ‘Firma‘.
2. Wenn das Nomen durch ein einsilbiges Adjektiv modifiziert wird, kann de 的 ebenfalls weggelassen werden. Wird es nicht weggelassen, wird das Adjektiv/das Attribut betont.
Steht jedoch ein Adverb vor dem einsilbigen Adjektiv, kann de 的 nicht weggelassen werden.