
Struktura
Forma podstawowa
Partykuła strukturalna de 的 stoi pomiędzy wyrażeniem określającym pełniącym funkcję przydawki a elementem przez nie określanym.
Przydawka może mieć formę m.in. zaimka, przymiotnika lub rzeczownika.
Przydawka może mieć też formę frazy, np. czasownikowej lub przymiotnikowej (złożonej z przymiotnika i poprzedzającego go przysłówka stopnia).
Funkcje
1. Partykuła strukturalna de 的 we frazach wyrażających posiadanie lub relacje między osobami
Partykuła strukturalna de 的 łączy rzeczowniki lub zaimki z określanymi przez nie elementami rzeczownikowymi, tworząc frazy wyrażające relacje dzierżawcze.
2. Partykuła strukturalna de 的 we frazach z przydawką opisową
Partykuła strukturalna de 的 może też łączyć przydawkę o charakterze opisowym z rzeczownikiem przez nią określanym. Przydawka opisowa charakteryzuje obiekt oznaczany przez rzeczownik pod względem jakościowym, podając jego cechy lub właściwości, i odpowiada na pytanie jaki?.
3. Partykuła strukturalna de 的 we frazach z przydawką wyodrębniającą
Partykuła strukturalna de 的 jest też stosowana po przydawkach wyodrębniających, odpowiadających na pytanie który?, czyj?. Takie przydawki zawierają treści umożliwiające odróżnienie obiektu, o którym mowa, od innych obiektów tego samego rodzaju. Mogą też wyznaczać zakres lub nieść informacje lokalizujące obiekt w czasie lub przestrzeni.
Jeśli kontekst na to pozwala, rzeczownik określany przez przydawkę wyodrębniającą może zostać pominięty. W takich sytuacjach użycie partykuły strukturalnej de 的 jest obowiązkowe.
Pomijanie partykuły strukturalnej de 的
Partykuła strukturalna de 的 niekiedy może lub powinna zostać pominięta.
1. W języku potocznym partykuła strukturalna de 的 jest często pomijana we frazach wyrażających bliskie relacje między osobami lub relacje między osobą a instytucją, do której ona należy. W takim przypadku funkcję przydawki często pełni zaimek osobowy, a rzeczownik określany nazywa osoby lub miejsca, na przykład péngyou 朋友 ‘przyjaciel’, xuéxiào 学校/學校 ‘szkoła’, jiā 家 ‘dom’, gōngsī 公司 ‘firma’.
2. Partykułę de 的 zwykle pomija się też we frazach, w których rzeczownik jest określany przez jednosylabowy przymiotnik. Jeśli w takiej frazie partykuła de 的 nie jest pominięta, to zwykle służy ona do podkreślenia kontrastu.
Jeśli przed jednosylabowym przymiotnikiem stoi przysłówek stopnia, to po takiej frazie partykuły de 的 pominąć nie można.