Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) og yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒) kan begge angive ‘lidt’, men de har forskellige anvendelser.
Yìdian(r) 一点(儿)/一點(兒) er en modifikator der bruges med både substantiver og adjektiver, mens yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒) er et verbalt måleord, der bruges med handlingsverber.
Struktur
Grundform
For den grundlæggende struktur, se yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) og yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒).
Funktioner
1. Mængde vs. varighed af en handling
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) modificerer substantiver og angiver en lille og ubestemt mængde af noget, mens yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒) modificerer verber og angiver en kort eller hurtig handling.
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) bruges før substantiver for at udtrykke ‘en lille smule af noget’:
Yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒) bruges efter verber for at udtrykke, at en handling er kortvarig:
2. Sammenligning vs. at prøve
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) modificerer adjektiver og angiver en let, vag forskel, mens yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒) modificerer verber for at foreslå, at man prøver eller forsøger at udføre en handling kortvarigt.
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) bruges efter adjektiver for at udtrykke, at noget er ‘lidt mere’ sammenlignet med noget andet. Det kan være en sammenligning mellem to ting eller en implicit sammenligning:
Yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒) bruges efter verber for at angive at noget ’prøves’:
Se også yíxià(r) 一下(儿)/一下(兒)
Se også yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒)