In Kürze
Yìdiǎn(r) 一点(儿) ‘ein bisschen’ bezeichnet eine kleine Menge oder ein geringes Ausmaß. Es kann sowohl vor Nomen als auch nach Adjektiven stehen. Vor einem Nomen fungiert es als unbestimmtes Mengenwort und verweist auf eine kleine Menge. Nach einem Adjektiv drückt es einen Vergleich aus, bei dem die Eigenschaft geringfügig ausgeprägter ist.
Umgangssprachlich gibt es sowohl yìdiǎnr 一点儿/一點兒 als auch yìdiǎn 一点/一點. Hierbei handelt es sich um regionale Unterschiede: yìdiǎnr 一点儿/一點兒 wird eher in Nordchina verwendet, yìdiǎn 一点/一點 hingegen im Süden. In der gesprochenen Sprache wird yì 一 häufig weggelassen. Außerdem kann diǎn 点/點 zu yìdiǎndiǎn 一点点/一點點 redupliziert werden, um ‘ein kleines bisschen’ auszudrücken.

Struktur
1. Vor einem Nomen
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) steht vor dem Nomen, auf das es sich bezieht.
Frage
Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Frage mit yìdiǎn(r) 一点(儿) zu stellen:
Eine Möglichkeit besteht darin, am Ende des Satzes die Fragepartikel ma 吗/嗎 anzufügen. Da Fragen mit yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) häufig dazu dienen, nach Absichten zu fragen oder um Erlaubnis zu bitten, treten sie oft in Verbindung mit Modalverben auf.
Wenn der Satz ein Modalverb enthält, wird die A-nicht-A-Struktur auf das Modalverb angewandt.
Mit Adverbien
Adverbien wie dōu 都 ‘beide, alle’ und yě 也 ‘auch’ stehen vor dem Verb. Wenn ein Satz ein Modalverb enthält, steht das Adverb vor dem Modalverb.
Mit Präpositionalphrasen
Präpositionalphrasen stehen in der Regel vor dem Hauptverb.
2. Nach einem Adjektiv
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) steht nach dem Adjektiv, auf das es sich bezieht. Steht yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) nach einem Adjektiv, impliziert dies in der Regel einen Vergleich.
Funktionen
1. Ausdruck einer unbestimmten kleinen Menge
Vor einem Nomen wird yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) verwendet, um eine kleine Menge von dem zu bezeichnen, wofür das Nomen steht. Bei dem von yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) modifizierten Nomen handelt es sich oft um etwas, das schwer zählbar ist oder sich nur schwer vollumfänglich erreichen lässt.
Wenn aufgrund des Kontextes klar ist, worauf sich eine Aussage bezieht, wird das Nomen weggelassen und yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) fungiert als Objekt. Dies geschieht hauptsächlich im gesprochenen Chinesisch und oft als Antwort auf eine Frage. In dieser Verwendung kann yī 一 im Allgemeinen nicht ausgelassen werden.
2. Ausdruck eines geringen Grades oder Umfangs
Nach einem Adjektiv deutet yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) einen geringen Grad oder Umfang an. Es wird häufig für Vergleiche verwendet.
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) wird auch häufig in Vergleichen verwendet, die mit der bǐ 比-Konstruktion ausgedrückt werden.
3. Abmilderung einer Aufforderung oder Bitte
Yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) wird häufig verwendet, um den Tonfall einer Bitte, eines Befehls oder einer Anweisung abzumildern, um sie weniger direkt und damit höflicher wirken zu lassen. Indem man yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) hinzufügt, kann man eine kleine Menge oder einen kleinen Grad andeuten, was die Bitte weniger aufdringlich erscheinen lässt. Diese abmildernde Wirkung von yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) kann sowohl in Kombination mit Adjektiven als auch mit Nomen erfolgen.
Bei Übersetzungen ins Deutsche wird yìdiǎn(r) 一点(儿)/一點(兒) manchmal weggelassen, weil eine wörtliche Übersetzung mit ‘ein bisschen‘ oft nicht passend wäre.