Time-measure complement

HSK2 TBCL2
Time-measure complements are temporal expressions used after the verb to indicate the duration of an action or state.

Only phrases denoting a period of time (duration expressions) can serve as a time-measure complement. Such phrases usually consist of a numeral, a measure word and a time word.

一个星期 / 一個星期      yí ge xīngqī                  one week

一个月 / 一個月             yí ge yuè                      one month

一个小时 / 一個小時     yí ge xiǎoshí                 one hour  

一分钟 / 一分鐘             yì fēnzhōng                  one minute

The exceptions are nouns tiān ‘a day’ and nián ‘a year’, which should be combined with numerals directly (without measure words).

一天                 yì tiān                              one day

一年                 yì nián                             one year

Also check → Measure words

More general duration expressions include:

一会儿 / 一會兒               yíhuìr                               a moment, a while

很长时间 / 很長時間          hěn cháng shíjiān             a long time     

很久                   hěn jiǔ                              a long time

Structures

Pattern A: Expressing the duration of an action or state

In the sentences expressing the duration of an action or state, the duration expressions are usually placed after the verb.

subject
verb
工作
工作
gōngzuò
complement
八个小时。
八個小時。
bā ge xiǎoshí.
She works eight hours.
subject
verb phrase
应该休息
應該休息
yīnggāi xiūxi
complement
两个星期。
兩個星期。
liǎng ge xīngqī.
You should rest for two weeks.

With an aspectual particle

If the verb is used with the aspectual particles le or guo /, the duration expression always comes after these particles.

subject
verb
休息
休息
xiūxi
le
complement
两个星期。
兩個星期。
liǎng ge xīngqī.
I rested for two weeks.
subject
adverbial
在上海
在上海
zài Shànghǎi
verb
zhù
guo
complement
三年。
三年。
sān nián.
She lived in Shanghai for three years.

In sentences with time-measure complements the aspectual particle zhe /is not used.

With an object

The position of an object in sentences with time-measure complements depends on the type of the object or/and the type of the duration expression.

A noun object (represented by a common noun or an abstract noun) is usually placed after the time-measure complement.

subject
verb
kàn
le
complement
两个小时
兩個小時
liǎng ge xiǎoshí
object
书。
書。
shū.
She read a book for two hours.
subject
adverbial
xué
guo
complement
三年
三年
sān nián
object
汉语。
漢語。
Hànyǔ.
I studied Chinese for three years.

If the verb has a noun object, a structural particle de can be used between the duration expression and the object.

subject
adverbial
xué
guo
complement
三年
三年
sān nián
de
object
汉语。
漢語。
Hànyǔ.
I studied Chinese for three years.

A pronoun object is always placed before the time-measure complement.

subject
verb
děng
(了)
le
object
complement
一个小时。
一個小時。
yí ge xiǎoshí.
He waited for you for an hour.
jiāo
le
一个月。
一個月。
yí ge yuè.
He taught me for one month.

The object denoting a specific person is usually placed before the time-measure complement.

subject
verb
děng
(了)
le
object
李老师
李老師
Lǐ Lǎoshī
complement
一个小时。
一個小時。
yí ge xiǎoshí.
He waited for teacher Li for an hour
jiāo
le
小王
小王
Xiǎo Wáng
一個月。
一個月。
yí ge yuè.
I taught Little Wang for one month.

If the time-measure complement is represented by an indefinite temporal phrase like  yíhuìr 一会儿 / 一會兒 ‘a while’, bàntiān 半天 ‘long time, quite a while’ etc., the object denoting a specific person can appear before or after the verb (depending on the context).

subject
verb
děng
object
李老师
李老師
Lǐ Lǎoshī
complement
一会儿
一會兒
yíhuìr
(particle)
吧。
吧。
ba.
Wait for teacher Li for a while.
subject
verb
děng
complement
一会儿
一會兒
yíhuìr
object
李老师
李老師
Lǐ Lǎoshī
(particle)
吧。
吧。
ba.
Wait for teacher Li for a while.

With adverbs

The adverbs usually appear before the verb.

subject
adverb
zhǐ
verb phrase
等了
等了
děng le
complement
五分钟。
五分鐘。
wǔ fēnzhōng.
I waited only five minutes.
subject
adverb
cái
verb
休息
休息
xiūxi
complement
一天。
一天。
yì tiān.
I have only one day off.
subject
adverb
jiù
verb phrase
等了
等了
děng le
object
complement
两个小时。
兩個小時。
liǎng ge xiǎoshí.
He just waited for me for two hours.
subject
adverb
已经
已經
yǐjīng
verb
děng
object
complement
半个小时
半個小時
bàn ge xiǎoshí
(了)
了。
了。
le.
He has already been waiting for you for half an hour.

The adverb yǐjīng 已经/已經 ‘already’ can also be placed before the time-measure complement.

subject
verb
děng
object
adverb
已经
已經
yǐjīng
complement
半个小时
半個小時
bàn ge xiǎoshí
particle
了。
了。
le.
He has already been waiting for you for half an hour.

Alternative patterns:

When the information about the duration of an action is highlighted and the noun object is present, it is also possible to repeat the verb after the object and place the duration expression after the repeated verb at the end of the sentence. In such sentences the aspectual particle always comes after the second verb.

subject
verb
zuò
object
chē
verb
zuò
le
complement
一个半小时。
一個半小時。
yí ge bàn xiǎoshí.
I travelled by car for one and a half hours.
xué
汉语
漢語
Hànyǔ
xué
le
一年。
一年。
yì nián.
I studied Chinese for one year.

In specific contexts the object can be placed at the sentence initial position or preverbal position.

object
汉语
漢語
Hànyǔ
subject
verb phrase
学了
學了
xué le
complement
一年
一年
yì nián
(了)
了。
了。
le.
Chinese I have been studying it for a year.
subject
object
汉语
漢語
Hànyǔ
verb phrase
学了
學了
xué le
complement
一年
一年
yì nián
(了)
了。
了。
le.
Chinese I have been studying it for a year.

Questions

Questions about the duration of an action are formed by replacing the duration expression with an appropriate interrogative phrase, e.g. duō cháng shíjiān 多长时间 / 多長時間 ‘how long’, jǐ nián 几年 / 幾年 ‘how many years’, jǐ ge yuè 几个月 / 幾個月 ‘how many months’ etc.

subject
verb phrase
想学习
想學習
xiǎng xuéxí
complement
多长时间?
多長時間?
duō cháng shíjiān?
How long do you want to study?
subject
verb phrase
在中国住
在中國住
zài Zhōngguó zhù
le
complement
几年?
幾年?
jǐ nián?
How many years did you live in China?
subject
verb
xué
object
汉语
漢語
Hànyǔ
verb
xué
le
complement
几个月
幾個月
jǐ ge yuè
了?
了?
le?
How many months have you been studying Chinese?

Negation

Negation adverbs ( or méi /) are usually used in the sentences which correct wrong or inaccurate information. They are placed before the verb.

subject
méi
verb
休息
休息
xiūxi
complement
五天,
五天,
wǔ tiān,
[只休息 了三天]。
[只休息 了三天]。
[zhǐ xiūxi le sān tiān].
I didn’t rest for five days, [I took only three days off].
subject
verb
休息
休息
xiūxi
complement
五天,
五天,
wǔ tiān,
[只休息 了三天]。
[只休息 了三天]。
[zhǐ xiūxi le sān tiān].
I am not going to rest for five days, [I am going to take only three days off].

Pattern B: Expressing the duration of the situation described in the sentence

This pattern is used when the duration expression refers not to a single action, but to a more complex event or situation described by a verb phrase (usually composed of a verb and its object). The time-measure complement is added to the whole verb phrase and placed after the object (not after the verb).

subject
verb
dāng
object
老师
老師
lǎoshī
complement
二十年
二十年
èrshí nián
了。
了。
le.
I have been a teacher for twenty years.
chī
yào
三个月
三個月
sān ge yuè
了。
了。
le.
I have been taking my medicine for three months.

Alternative patterns

The same meaning can be expressed by sentences in which the verb is repeated after the object and followed by a time-measure complement (duration expression).

subject
verb
dāng
object
老师
老師
lǎoshī
verb
dāng
le
complement
二十年
二十年
èrshí nián
了。
了。
le.
I have been a teacher for twenty years.
chī
yào
chī
le
三个月
三個月
sān ge yuè
了。
了。
le.
I have been taking my medicines for three months.

Pattern C: Expressing the amount of time that has passed since a certain event or action

The duration expression can also be used to express the amount of time that has passed since a particular point in time. In such sentences the predicate is usually represented by a verb which refers to an action lasting for a very short time  [1], a verb phrase with such a verb [2], or a verb phrase with a resultative [3] or directional complement [4].

[1]

subject
verb phrase
走了
走了
zǒu le
complement
一个月
一個月
yí ge yuè
了。
了。
le.
It has been a month since he left.

[2]

来中国
來中國
lái Zhōngguó
两个星期
兩個星期
liǎng ge xīngqī
了。
了。
le.
It has been two weeks since he came to China.

[3]

旧车
舊車
Jiù chē
卖掉
賣掉
màidiào
一年
一年
yì nián
了。
了。
le.
It has been a year since my old car was sold.

[4]

回来
回來
huílái
一个星期
一個星期
yí ge xīngqī
了。
了。
le.
It has been a week since he came back.

In this sentence pattern a time-measure complement usually appears after the object, when it follows the verb. It cannot be placed between the verb and the object.

subject
小王
小王
Xiǎo Wáng
verb
huí
object
jiā
complement
两个月
兩個月
liǎng ge yuè
了。
了。
le.
It has been two months since Little Wang came back home.
subject
verb phrase
吃完
吃完
chīwán
object
fàn
complement
三个小时
三個小時
sān ge xiǎoshí
了。
了。
le.
It has been three hours, since she finished her meal.

With an aspectual particle

In this sentence pattern, the aspectual particle le can be used only with a single verb that appears without an object [1]. If a verb combines with an object to form a verb phrase, the aspectual particle cannot be used after the verb [2].

[1]

subject
verb
lái
le
complement
三天
三天
sān tiān
了。
了。
le.
It has been three days since he came.

[2]

subject
verb
lái
object
中国
中國
Zhōngguó
complement
三天
三天
sān tiān
了。
了。
le.
It has been three days since he came to China.

With adverbs

Adverbs that refer to the duration expression usually appear before the complement.

subject
verb phrase
走了
走了
zǒu le
adverb
kuài
complement
十年
十年
shí nián
了。
了。
le.
It has been almost ten years since he left.
回家
回家
huí jiā
cái
一天。
一天。
yì tiān.
It has only been a day since he came back home.
小王
小王
Xiǎo Wáng
来上海
來上海
lái Shànghǎi
已经
已經
yǐjīng
一年
一年
yì nián
了。
了。
le.
It has already been a year since Little Wang came to Shanghai.

The adverb yǐjīng 已经/已經 ‘already’ can also be used before the verb.

subject
小王
小王
Xiǎo Wáng
adverb
已经
已經
yǐjīng
object
来上海
來上海
lái Shànghǎi
complement
一年
一年
yì nián
了。
了。
le.
It has already been a year since Little Wang came to Shanghai.

Functions

1. Time-measure complements can express the duration of the action or the state denoted by the verb.

她每天都工作八个小时。
她每天都工作八個小時。
Tā měitiān dōu gōngzuò bā ge xiǎoshí.
She works eight hours every day.
他要在上海住半年。
他要在上海住半年。
Tā yào zài Shànghǎi zhù bàn nián.   
He is going to live in Shanghai for half a year.

2. Time-measure complements can also express the duration of the situation described by the verb phrase.

他当老师已经三年了。
他當老師已經三年了。
Tā dāng lǎoshī yǐjīng sān nián le.
He has been a teacher for three years.
我吃药已经五个月了。
我吃藥已經五個月了。
Wǒ chī yào yǐjīng wǔ ge yuè le.
I have already been taking medicine for five months.

3. When used with verbs which refer to events or actions lasting for a very short time, time-measure complements express the amount of time that has passed since these events or actions.

他走了四天了。
他走了四天了。
Tā zǒu le sì tiān le.
He has been gone for four days.
他回中国已经五年了。
他回中國已經五年了。
Tā huí Zhōngguó yǐjīng wǔ nián le.
He has been back to China for five years.