Errori comuni
La struttura 越来越/越來越…… esprime un cambiamento graduale di grado nel tempo e implica quindi una comparazione. È generalmente seguita da un aggettivo oppure da un sintagma verbale e significa ‘sempre più…’.
1. Posizionamento
Nelle frasi in cui un verbo è seguito da un complemento di grado introdotto dalla struttura ‘verbo + 得’, gli studenti possono collocare erroneamente 越来越/越來越 prima del verbo, invece che prima del complemento predicativo, dopo la particella strutturale 得.
*他们越来越唱得好。
他们唱得越来越好。
*他們越來越唱得好。
他們唱得越來越好。
*我越来越忙得没时间来上课了。
我忙得越来越没时间来上课了。
*我越來越忙得沒時間來上課了。
我忙得越來越沒時間來上課了。
La frase sopra può anche essere riformulata per esprimere lo stesso significato:
我越来越忙,几乎没有时间来上课了。
我越來越忙,幾乎沒有時間來上課了。
Gli studenti potrebbero anche collocare erroneamente 越来越/越來越 nelle frasi comparative con 比.
*他越来越比我高。
他比我越来越高了。
*他越來越比我高。
他比我越來越高了。
2. Aggiunta
Gli studenti talvolta aggiungono avverbi di grado come 很 oppure 非常 prima di aggettivi o verbi all’interno di questa struttura. Questo è scorretto perché 越来越/越來越 esprime già un aumento graduale di intensità, rendendo ridondanti ulteriori intensificatori. L’insegnante dovrebbe ricordare agli studenti che in questa struttura non sono ammessi avverbi di grado.
*中国人越来越很多 。
中国人越来越多 。
*我越来越非常爱他 。
我越来越爱他 。
*中國人越來越很多。
中國人越來越多。
*我越來越非常愛他。
我越來越愛他。
3. Uso con verbi inappropriati
L’espressione italiana ‘sempre più’ può modificare direttamente un verbo d’azione. In cinese, invece, 越来越/越來越 non può modificare direttamente verbi che descrivono azioni. Può modificare soltanto aggettivi, verbi che esprimono sentimenti ed emozioni oppure sintagmi verbali composti da ‘verbo ausiliare modale + verbo’.
*他越来越吃饺子。
他吃饺子吃得越来越多了。
*他越來越吃餃子。
他吃餃子吃得越來越多了。
Errori di transfer dalla L1
In cinese, quando si vuole esprimere un aumento progressivo nella quantità o nella frequenza di un’azione, si usa generalmente 越来越/越來越 con l’aggettivo 多. Gli studenti potrebbero dimenticare di usare 多 e produrre frasi scorrette mettendo la struttura direttamente prima del verbo che descrive l’azione.
*他越来越学习中文。
他学习中文学习得越来越多。
*他越來越學習中文。
他學習中文學習得越來越多。
Attività in classe: Descrivi i cambiamenti
A coppie
15 minuti
Cinque immagini che rappresentano cambiamenti (per esempio nella popolazione, nella temperatura, sulla velocità di corsa, nei voti scolastici oppure nel numero di studenti)
- L’insegnante mostra le immagini a tutta la classe, una alla volta.
- Gli studenti vengono divisi in coppie.
- Per ogni immagine, l’insegnante pone una domanda guida a una coppia (ad es. 今年中国人口怎么样?/ 今年中國人口怎麼樣?).
- La coppia osserva l’immagine e discute brevemente.
- Gli studenti descrivono i cambiamenti mostrati nell’immagine usando la struttura 越来越/越來越 + aggettivo.
- Ogni coppia produce oralmente una o due semplici frasi.
- L’insegnante ascolta, fornisce feedback se necessario e poi passa all’immagine successiva.