Errori comuni
1. Omissione
Gli studenti potrebbero omettere erroneamente 是 nelle prime fasi dell’apprendimento.
*哥哥大学生。
哥哥是大学生。
*哥哥大學生。
哥哥是大學生。
L’insegnante dovrebbe ricordare che 是 è generalmente omesso nelle frasi affermative quando il predicato esprime informazioni come età, tempo (inclusi data e giorno) o prezzo, ma è invece necessario nelle frasi negative e interrogative.
*今天不三月二十日。
今天不是三月二十日。
2. Aggiunta
Gli studenti potrebbero aggiungere erroneamente 是 con aggettivi in funzione predicativa.
*我姐姐是非常漂亮。
我姐姐非常漂亮。
*我姐姐是非常漂亮。
我姐姐非常漂亮。
*中文是很难。
中文很难。
*中文是很難。
中文很難。
Per quegli aggettivi che non possono servire da predicati nella frase, 是 è necessario e spesso viene aggiunto 的 dopo gli aggettivi.
*他男。
他是男的。
*他男。
他是男的。
*那本书新。
那本书是新的。
*那本書新。
那本書是新的。
*这幅画彩色。
这幅画是彩色的。
*這幅畫彩色。
這幅畫是彩色的。
*这辆车黑色。
这辆车是黑色的。
*這輛車黑色。
這輛車是黑色的。
A livelli intermedi, si può inoltre spiegare che 是 può essere usato per esprimere enfasi o contrasto.
他是很聪明,可是不愿意努力。
他是很聰明,可是不願意努力。
我是今天走,不是明天走。
我是今天走,不是明天走。
3. Posizionamento
La frase con 是 viene negata mediante l’avverbio di negazione 不, formando la struttura fissa 不是.
*他是不英国人。
他不是英国人。
*他是不英國人。
他不是英國人。
4. Confusione con il verbo 在
是 può essere usato nelle frasi esistenziali con una struttura fissa: luogo + 是 + oggetto. Quando invece il soggetto non è un luogo, si usa 在 per indicare la posizione.
*超级市场是学校旁边。
学校旁边是超级市场。
*超級市場是學校旁邊。
學校旁邊是超級市場。
超级市场在学校旁边。
超級市場在學校旁邊。
5. Errori nella forma interrogativa
Le domande con 是 possono essere formulate in due modi: usando la struttura 是不是 oppure aggiungendo la particella interrogativa 吗/嗎 alla fine della frase. Gli studenti talvolta combinano erroneamente entrambe le strutture nella stessa frase.
*你是不是老师吗?
你是不是老师?
你是老师吗?
*你是不是老師嗎?
你是不是老師?
你是老師嗎?
Errori di transfer dalla L1
Poiché 是 è comunemente tradotto come ‘essere’, gli studenti italofoni tendono a usarlo erroneamente prima degli aggettivi in funzione predicativa, ricalcando la struttura dell’italiano.
*她是很高。
她很高。
*她是很高。
她很高。
*这个问题是很难。
这个问题很难。
*這個問題是很難。
這個問題很難。
Attività in classe: Chi è il migliore a costruire frasi?
Gruppi di 5-8 studenti
10-15 minuti
Immagini o foto di oggetti che gli studenti hanno imparato
- L’insegnante mostra un’immagine o una foto alla volta.
- I membri del gruppo, a turno, descrivono l’immagine con una frase. La frase non deve ripetere ciò che un altro gruppo ha detto. Una frase corretta e completa guadagna un punto. Ad esempio:
(Foto di una mela)
Gruppo 1: “这是苹果的照片。/ 這是蘋果的照片。”
Gruppo 2: “这是红色的苹果。/ 這是紅色的蘋果。”
Gruppo 3: “这是很甜的苹果。/ 這是很甜的蘋果。”
Gruppo 4: “这是在超市买的苹果。/ 這是在超市買的蘋果。” - Se un gruppo non riesce a formulare una frase, gli altri gruppi possono rispondere e guadagnare un punto.
- Se non è possibile fornire ulteriori descrizioni, si passa alla prossima immagine. La squadra con più punti alla fine vince.