Wszystkie okoliczniki, które łączą się z orzeczeniem za pomocą partykuły de 地, mają charakter opisowy. Mogą charakteryzować albo stan podmiotu w momencie wykonywania czynności, albo samą czynność (sposób jej wykonania).

Struktura
Forma podstawowa
Partykuła strukturalna de 地 stoi pomiędzy okolicznikiem a czasownikiem lub przymiotnikiem pełniącym w zdaniu funkcję orzeczenia.
Negacja
Funkcję okolicznika może też pełnić fraza przecząca, złożona z przysłówka negacji bù 不 ‘nie’ i przymiotnika.
Pytania
Pytanie o rozstrzygnięcie można zadać, wstawiając partykułę pytającą ma 吗/嗎 na końcu zdania.
Okolicznik z partykułą strukturalną de 地 w zdaniu z frazami przyimkowymi
Jeśli w zdaniu oprócz okoliczników opisowych występują także okoliczniki nieopisowe, na przykład w formie frazy przyimkowej, to mogą one być uszeregowane w różny sposób.
Okoliczniki opisowe odnoszące się do wykonawcy czynności często stoją przed frazą przyimkową.
Okoliczniki opisowe charakteryzujące czynność oznaczaną przez czasownik często stoją po frazie przyimkowej.
Jednak w praktyce językowej, w zależności od kontekstu, możliwe są różne odstępstwa od tej zasady.
Okolicznik z przysłówkami stopnia
We frazie pełniącej funkcję okolicznika opisowego może wystąpić przysłówek stopnia, który określa następujący po nim przymiotnik.
Pomijanie partykuły strukturalnej de 地
W niektórych przypadkach użycie partykuły strukturalnej de 地 nie jest konieczne. Element ten można pominąć w następujących sytuacjach:
1. Gdy funkcję okolicznika pełni zreduplikowana fraza liczebnik-klasyfikator.
2. Gdy funkcję okolicznika pełni zreduplikowany przymiotnik.
3. Gdy funkcję okolicznika pełni często stosowany przymiotnik dwusylabowy.
4. Gdy funkcję okolicznika pełnią niektóre frazy złożone z przymiotnika i poprzedzającego go przysłówka stopnia 很.
Partykuła strukturalna de 地 zwykle nie jest stosowana, gdy funkcję okolicznika pełni przymiotnik jednosylabowy, np. kuài lái 快来/快來 ‘chodź szybko’, màn zǒu 慢走 ‘idź wolno (rodzaj pożegnania)’.
Jeśli jednak taki przymiotnik zostanie zreduplikowany, może połączyć się z tą partykułą, np. hǎohāo de 好好(地) ‘dobrze’, qīngqīng de 轻轻(地) / 輕輕(地) ‘delikatnie’, mànmàn de 慢慢(地) ‘powoli’.
Funkcje
1. Partykuła strukturalna de 地 z okolicznikami odnoszącymi się do stanu podmiotu
Partykuła strukturalna de 地 jest stosowana z okolicznikami opisowymi charakteryzującymi postawę lub stan emocjonalny podmiotu w momencie wykonywania czynności.
2. Partykuła strukturalna de 地 z okolicznikami opisującymi sposób wykonywania czynności
Partykuła strukturalna de 地 jest też stosowana z okolicznikami opisowymi charakteryzującymi sposób wykonywania czynności.