dōu
przysłówek

HSK1 TBCL1
Przysłówek dōu 都 ‘wszyscy’ jest przysłówkiem zakresu. Służy do wyrażenia myśli, że informacje zawarte w dalszej części zdania odnoszą się do wszystkich osób lub rzeczy wymienionych wcześniej lub zawierających się w wyznaczonym wcześniej zakresie.
我们都是学生。

Struktura

Forma podstawowa

Przysłówek dōu w zdaniu zwykle stoi po podmiocie, przed głównym czasownikiem lub przymiotnikiem.

podmiot
他们
他們
Tāmen
dōu
czasownik
shì
dopełnienie
学生 。
學生 。
xuésheng.
Oni wszyscy są studentami.
podmiot
昨天和今天
昨天和今天
Zuótiān hé jīntiān
dōu
czasownik
shì
dopełnienie
晴天。
晴天。
qíngtiān.
Wczoraj i dzisiaj było pogodnie.
姐姐和弟弟
姐姐和弟弟
Jiějie hé dìdi
dōu
去。
去。
qù.
I starsza siostra, i młodszy brat idą.

Negacja

Przysłówek negacji może stać zarówno przed przysłówkiem dōu , jak i po nim, w zależności od tego, co jest obiektem zaprzeczenia. Fraza dōu 不都, oznacza ‘nie wszyscy’, a forma dōu bù 都不 – ‘żaden, nikt’.

podmiot
我们
我們
Wǒmen
dōu
czasownik
dopełnienie
火车站。
火車站。
huǒchēzhàn.
Nie wszyscy jedziemy na dworzec.
podmiot
我们
我們
Wǒmen
dōu
czasownik
dopełnienie
火车站 。
火車站。
huǒchēzhàn.
Nikt z nas nie jedzie na dworzec.

Pytania

Aby utworzyć pytanie o rozstrzygnięcie, wystarczy dodać partykułę pytającą ma 吗/嗎 na końcu zdania.

podmiot
你们
你們
Nǐmen
dōu
czasownik
chī
dopełnienie
水果
水果
shuǐguǒ
吗/嗎
吗?
嗎?
ma?
Czy wy wszyscy jecie owoce?

Przysłówek dōu a dopełnienie

Jeśli przysłówek dōu odnosi się do dopełnienia, należy je przestawić na początek zdania.

dopełnienie
这些书
这些書
Zhè xiē shū
podmiot
dōu
czasownik
看。
看。
kàn.
On czyta wszystkie te książki.
面条和米饭
麵條和米飯
Miàntiáo hé mǐfàn
dōu
喜欢。
喜歡。
xǐhuan.
On lubi zarówno makaron, jak i ryż.

Przysłówek dōu z przysłówkiem

Gdy w zdaniu z przysłówkiem dōu występuje też przysłówek ‘też’, zawsze stoi on przed przysłówkiem dōu .

podmiot 1
他们
他們
Tāmen
dōu
czasownik
dopełnienie
茶,
茶,
chá,
podmiot 2
我们
我們
wǒmen
dōu
czasownik
dopełnienie
茶。
茶。
chá.
Oni wszyscy piją herbatę, my wszyscy też pijemy herbatę.

Przysłówek dōu w zdaniach z przysłówkami stopnia

Jeśli czasownik lub przymiotnik pełniący w zdaniu funkcję orzeczenia łączy się z przysłówkiem stopnia, to wyraz dōu ‘wszyscy’ zawsze stoi przed tym przysłówkiem.

podmiot
姐姐和妹妹
姐姐和妹妹
Jiějie hé mèimei
dōu
przysłówek stopnia
hěn
przysłówek stopnia
高兴。
高興。
gāoxìng.
Wszystkie siostry się cieszą.

Przysłówek dōu w zdaniach z frazami przyimkowymi

Jeśli czasownik lub przymiotnik pełniący w zdaniu funkcję orzeczenia jest poprzedzony frazą przyimkową, to pozycja przysłówka dōu zależy od tego, do której części zdania się on odnosi. Jeśli odnosi się do osób lub rzeczy nazwanych przez podmiot, zwykle stoi przed frazą przyimkową, a jeśli dotyczy osób lub rzeczy nazwanych przez rzeczownik we frazie przyimkowej, to zwykle stoi po tej frazie, bezpośrednio przed czasownikiem.

podmiot
老师们
老師們
Lǎoshīmen
dōu
fraza przyimkowa
跟我
跟我
gēn wǒ
czasownik
shuō
dopełnienie
中文。
中文。
Zhōngwén.
Wszyscy nauczyciele rozmawiają ze mną po chińsku.
podmiot
fraza przyimkowa
给我们
給我們
gěi wǒmen
dōu
czasownik
买了
買了
mǎi le
dopełnienie
一件礼物。
一件禮物。
yí jiàn lǐwù.
On każdemu z nas kupił prezent.

Funkcje

Przysłówek dōu 都 wyraża “wszystko, wszyscy”.

Przysłówek dōu ‘wszyscy’ może być zastosowany w celu wyrażenia myśli, że treści zawarte w dalszej części zdania odnoszą się do wszystkich osób lub rzeczy wymienionych wcześniej lub zawierających się w wyznaczonym wcześniej zakresie.

孩子们都爱唱歌。
孩子們都愛唱歌。
Háizimen dōu ài chàng gē.
Wszystkie dzieci uwielbiają śpiewać.

Przysłówek dōu może być również tłumaczony jako ‘oba’, ale tylko wtedy, gdy ze zdania lub z kontekstu wynika, że odnosi się on do dwóch osób lub rzeczy.

这两本书都很有意思。
這兩本書都很有意思。
Zhè liǎng běn shū dōu hěn yǒuyìsi.
Obie te książki są bardzo interesujące.