dōu
avverbio

HSK1
‘tutti, entrambi’


Dōu 都 ‘tutti, entrambi’ è un avverbio che si colloca quasi sempre dopo il soggetto e prima del verbo principale o dell’aggettivo in una frase. Viene utilizzato per indicare la pluralità, ovvero quando tutti gli elementi del soggetto o dell’oggetto condividono la stessa caratteristica.

我们都是学生。

Struttura

Forma base

L’avverbio dōu 都 si colloca quasi sempre dopo il soggetto e prima del verbo principale o dell’aggettivo in una frase.

Soggetto
他们
他們
Tāmen
dōu
verbo
shì
oggetto
学生 。
學生 。
xuésheng.
Sono tutti/entrambi studenti.
Soggetto 1
昨天
昨天
Zuótiān
soggetto 2
今天
今天
jīntiān
dōu
verbo
下雨。
下雨。
xià yǔ.
Ha piovuto sia ieri che oggi.
Soggetto 1
姐姐
姐姐
Jiějie
soggetto 2
弟弟
弟弟
dìdi
dōu
verbo
去。
去。
qù.
Sia la sorella maggiore che il fratello minore vanno.

Frase negativa

La negazione può trovarsi prima o dopo dōu 都, a seconda di ciò che viene negato nella frase. Se l’avverbio di negazione, come 不 ‘no, non’, è posizionato prima di dōu 都, significa che “non tutti fanno qualcosa”; se è posizionato dopo dōu 都, significa che “entrambi/tutti non fanno qualcosa”.

Soggetto
我们
我們
Wǒmen
dōu
verbo
oggetto
火车站。
火車站。
huǒchēzhàn.
Non tutti noi andiamo alla stazione ferroviaria (alcune persone vanno da un’altra parte).
Soggetto
我们
我們
Wǒmen
dōu
verbo
oggetto
火车站。
火車站。
huǒchēzhàn.
Nessuno di noi va alla stazione ferroviaria.

Frase interrogativa

Per formare una frase interrogativa a risposta chiusa, ovvero quando ci si aspetta che la risposta sia solo ‘sì’ o ‘no’, basta aggiungere la particella interrogativa ma 吗/嗎 alla fine della frase.

Soggetto
你们
你們
Nǐmen
dōu
verbo
chī
oggetto
水果
水果
shuǐguǒ
吗?
吗?
嗎?
ma?
Mangiate tutti/entrambi la frutta?

Con l’oggetto all’inizio della frase

Se dōu 都 si riferisce all’oggetto, questo deve essere posizionato all’inizio della frase.

Oggetto
这些书
这些書
Zhè xiē shū
soggetto
dōu
verbo
看。
看。
kàn.
Legge tutti questi libri.
Oggetto
面条和米饭
麵條和米飯
Miàntiáo hé mǐfàn
soggetto
dōu
verbo
喜欢。
喜歡。
xǐhuan.
Gli piacciono sia i noodles che il riso.

Con l’avverbio

Quando nella frase è presente anche l’avverbio 也 ‘anche’, dōu 都 deve essere posizionato dopo 也.

Soggetto 1
他们
他們
Tāmen
dōu
verbo
oggetto
chá
soggetto 2
我们
我們
wǒmen
dōu
verbo
oggetto
茶。
茶。
chá.
Loro bevono tutti il tè, anche noi beviamo tutti il tè.

Con gli altri avverbi

Quando nella frase sono presenti anche altri avverbi, come hěn 很 ‘molto’, dōu 都 deve essere posizionato prima di questi.

Soggetto
姐姐和妹妹
姐姐和妹妹
Jiějie hé mèimei
dōu
avverbio
hěn
aggettivo
高兴。
高興。
gāoxìng.
Sia la sorella maggiore che la sorella minore sono felici.

Con un sintagma preposizionale

Quando nella frase è presente un sintagma preposizionale, che è costituito da una preposizione e da un elemento lessicale che la segue, come gēn tā 跟他 ‘con lui’ o zài jiā 在家 ‘a casa’, dōu 都 di solito è posizionato prima della preposizione e si riferisce al soggetto.

Soggetto
老师们
老師們
Lǎoshīmen
dōu
sintagma preposizionale
跟学生
跟學生
gēn xuésheng
verbo + oggetto
说中文。
說中文。
shuō Zhōngwén.
Tutti gli insegnanti parlano cinese con gli studenti.

Nei casi in cui dōu 都 si riferisce al nome all’interno del sintagma preposizionale, deve essere collocato dopo il sintagma preposizionale.

Soggetto
sintagma preposizionale
给我们
給我們
gěi wǒmen
dōu
verbo
买了
買了
mǎi le
oggetto
一本书
一本書
yì běn shū
Ha comprato a tutti noi un libro.

Funzioni

Dōu 都 per esprimere pluralità

L’avverbio dōu 都 indica che tutti gli elementi del soggetto o dell’oggetto hanno qualcosa in comune: compiono la stessa azione, posseggono la stessa qualità. Questa caratteristica condivisa è espressa dal predicato, che può essere un verbo o un aggettivo. Può essere tradotto come ‘entrambi’ se si riferisce a due soggetti o due oggetti; se sono più di due, si traduce come ‘tutti’.

孩子们都爱唱歌。
孩子們都愛唱歌。
Háizimen dōu ài chàng gē.
Tutti i bambini amano cantare.
这两本书都很贵。
這兩本書都很貴。
Zhè liǎng běn shū dōu hěn guì.
Questi due libri sono entrambi costosi.