Dōu 都 „všechno, oba” je příslovce, které zpravidla stojí ve větě mezi podmětem a přísudkem. Vyjadřuje souhrnnost, tedy že všechny části podmětu nebo předmětu sdílí stejnou vlastnost.

Struktura
Základní forma
Dōu 都 „všechno, oba” stojí obvykle mezi podmětem a přísudkem věty, přísudek může být vyjádřený slovesem nebo adjektivem.
Zápor
Záporka může stát před příslovcem dōu 都 nebo za ním podle toho, kterou část věty popíráme. Pokud stojí před dōu 都, zápor se vztahuje k příslovci a nese tak význam „ne všichni“. Pokud stojí za dōu 都, zápor se vztahuje ke slovesu a vyjadřuje „všichni nedělají něco“. Srovnejte dvě příkladové věty:
Otázka
Otázku vytvoříme přidáním tázací částice ma 吗/嗎 na konec věty.
S předmětem stojícím na začátku věty
Pokud se dōu 都 vztahuje k předmětu věty, předmět musí být předsunutý na začátek věty.
S příslovcem yě 也
Pokud se ve větě objeví dōu 都 spolu s příslovcem yě 也 „také“, poté dōu 都 stojí až za ním.
S ostatními příslovci
Pokud se ve větě objeví další příslovce jako třeba hěn 很 „velmi“, dōu 都 bude stát před ním.
S předložkovou frází
Pokud je ve větě s dōu 都 předložková fráze, dōu 都 bude stát zpravidla před ní a vztahovat se k podmětu věty.
Pouze v případě, že se dōu 都 vztahuje k podstatnému jménu v předložkové frázi, potom musí stát dōu 都 až za touto předložkovou frází.
Funkce
Dōu 都 vyjadřuje souhrnnost
Dōu 都 vyjadřuje, že všechny části podmětu nebo předmětu mají něco společného – mají stejnou vlastnost nebo dělají stejnou činnost. Tato vlastnost nebo činnost je vyjádřena přísudkem, ať už slovesným nebo adjektivním. Pokud jsou podměty či předměty dva, dōu 都 překládáme jako “oba”. Pokud jich je vice, překládáme “všichni, všechno”.