Struttura
I classificatori nominali sono spesso posti prima di un nome o un sintagma nominale, che si riferisce alle persone o agli oggetti da quantificare, e dopo un numero, un pronome dimostrativo, come zhè 这/這 ‘questo’ o nà 那 ‘quello’, o un pronome interrogativo, come nǎ 哪 ‘quale’.
Quando un nome è modificato sia da un pronome dimostrativo o interrogativo che da un numero, i classificatori seguono sempre il numero.
Queste strutture costituiscono dei sintagmi nominali, in cui un nome viene modificato a sinistra da altri elementi lessicali, come un numerale e un classificatore.
Funzioni
1. Per quantificare un nome
I classificatori nominali sono usati per dare informazioni sulla quantità di un nome e vengono posti dopo il numero e prima del nome. La maggior parte dei nomi è associata a un classificatore specifico, di solito scelto in relazione alle proprietà dell’oggetto indicato.
Alcuni classificatori possono essere usati per indicare una proprietà specifica dell’oggetto, come il peso, la quantità o la forma. In questi casi, anche nella traduzione italiana sono usati dei quantificatori prima del nome per veicolare queste informazioni.
La maggior parte dei nomi è associata a un classificatore specifico, ma alcuni possono essere associati a più di un classificatore. Classificatori diversi possono modificare un oggetto dando informazioni differenti, indicando, ad esempio, la sua forma o una parte di esso.
Quando i pronomi dimostrativi, come zhè 这/這 ‘questo’ o nà 那 ‘quello’, o i pronomi interrogativi, come nǎ 哪 ‘quale’, andrebbero a precedere un nome insieme al numero yī 一 ‘uno’, quest’ultimo viene solitamente omesso.
Quando un verbo è seguito da un sintagma nominale costituito dal numero yī 一 ‘uno’, un classificatore e un nome, il numero yī 一 ‘uno’ può essere omesso.
Il sintagma nominale costituito dal numero yī 一 ‘uno’, un classificatore e un nome può es sere usato anche per indicare un nome in senso generico o indefinito, piuttosto che una quantità precisa.
Dai un’occhiata a Pronomi dimostrativi
Dai un’occhiata a Classificatori verbali
2. Per indicare un nome in relazione alle sue proprietà
Il classificatore più diffuso è ge 个/個, che può essere utilizzato per quantificare o riferirsi a persone e oggetti.
Nella lingua parlata in contesti informali, ge 个/ 個 è talvolta usato come classificatore generico per qualsiasi nome. Tuttavia, esistono altri classificatori comunemente usati ed elencati in tabella.
| Classificatore | Uso | Esempio |
|---|---|---|
| bēi 杯 | contenitore per liquidi (come tazza o bicchiere) | 一杯茶 (una tazza di tè) yì bēi chá 一杯咖啡 (una tazza di caffè) yì bēi kāfēi |
| běn 本 | volume, materiale stampato e rilegato | 一本书/一本書 (un libro) yì běn shū 一本词典/一本詞典 (un dizionario) yì běn cídiǎn |
| céng 层/層 | strato, piano di un edificio | 一层楼/一層樓 (un piano) yì céng lóu 一层灰/一層灰 (uno strato di polvere) yì céng huī |
| fēng 封 | Lettere, e-mail | 一封信 (una lettera) yì fēng xìn 一封邮件/一封郵件 (una mail) yì fēng yóujiàn |
| jiā 家 | imprese, aziende | 一家超市 (un supermercato) yì jiā chāoshì 一家公司 (un’ azienda) yì jiā gōngsī |
| jiàn 件 | indumenti per la parte superiore del corpo, eventi, documenti ufficiali, regali | 一件毛衣 (un maglione) yí jiàn máoyī 一件事情 (una faccenda) yí jiàn shìqíng |
| kǒu 口 | membri della famiglia, bocconi o sorsi | 一口人 (un membro della famiglia) yì kǒu rén 一口水 (un sorso d’acqua) yì kǒu shuǐ |
| kuài 块/塊 | pezzi, blocchi | 一块蛋糕/一塊蛋糕 (un pezzo di torta) yí kuài dàngāo 一块豆腐/一塊豆腐 (un pezzo di tofu) yí kuài dòufu |
| tiáo 条/條 | oggetti lunghi, stretti e sottili, indumenti per la parte inferiore del corpo | 一条裤子/一條褲子 (un paio di pantaloni) yì tiáo kùzi 一条路/一條路 (una strada) yì tiáo lù |
| wèi 位 | nomi di persona (spesso associati al ruolo o all’occupazione, implica rispetto ed educazione) | 一位客人 (un ospite) yí wèi kèren 一位专家/一位專家 (un esperto) yí wèi zhuānjiā |
| yè 页/頁 | pagine scritte o stampate | 一页纸/一頁紙 (una pagina) yí yè zhǐ 一页字/一頁字 (una pagina di caratteri) yí yè zì |
3. Per quantificare il tempo
Alcuni nomi legati al calcolo del tempo possono essere usati come quantificatori ed essere preceduti direttamente dal numero, senza ricorrere all’uso di un classificatore.
Alcuni nomi legati al tempo possono presentarsi sia con il classificatore che senza.
Altri nomi, invece, devono necessariamente accompagnati da un classificatore (l’omissione potrebbe cambiare il significato)