Complemento di incidenza

HSK2 TBCL2

Errori comuni

1. Posizionamento

a. Errore di posizionamento del sintagma nominale indicante la frequenza con cui si verifica l’azione

Quando si indica il numero di volte in cui si verifica l’azione, gli studenti potrebbero erroneamente posizionare l’espressione della frequenza in posizione preverbale oppure dopo l’oggetto quando quest’ultimo è un nome comune, oppure prima dell’oggetto quando quest’ultimo è un pronome.

*去年我几次去过北京。
去年我去过几次北京。

*去年我幾次去過北京。
去年我去過幾次北京。

*我在那家饭馆吃过一次
我在那家饭馆吃过一次

*我在那家飯館喫過一次
我在那家飯館喫過一次

*我只见过两次
我只见过两次

*我只見過兩次
我只見過兩次

b. Errore di posizionamento delle particelle aspettuali

Gli studenti potrebbero erroneamente posizionare l’espressione della frequenza dopo l’oggetto.

*他们见一次
他们见了一次

*他們見一次
他們見了一次

c. Errore di posizionamento degli avverbi di ambito

Gli studenti potrebbero erroneamente posizionare l’avverbio di ambito prima dell’espressione di frequenza (cioè dopo il verbo).

*北京我去过一次
北京我去过一次

*北京我去過一次
北京我去過一次

*我坐过一次飞机。
坐过一次飞机。

*我坐過一次飛機。
坐過一次飛機。