zhe
particella aspettuale

HSK2
È utilizzata per esprimere l’esistenza in un luogo, per descrivere uno stato che perdura risultante dall’azione del verbo, un’azione in corso o un’azione che ne accompagna un’altra.

Errori comuni

1. Posizionamento

Per esprimere un’azione che ne accompagna un’altra, gli studenti potrebbero posizionare in maniera scorretta i due verbi.

*冬天我喜欢看电影喝一杯热茶。
冬天我喜欢喝一杯热茶看电影。

*冬天我喜歡看電影喝一杯熱茶。
冬天我喜歡喝一杯熱茶看電影。

2. Omissione

Gli studenti potrebbero dimenticare di usare 着/著 quando indica l’esistenza di qualcuno o qualcosa.

*桌子上放书、笔和本子。
桌子上放书、笔和本子。

*桌子上放書、筆和本子。
桌子上放書、筆和本子。

Per esprimere un’azione che ne accompagna un’altra, gli studenti potrebbero dimenticare di porre 着/著 dopo il primo verbo che descrive il modo o lo stato della seconda azione.

*她看电视吃饭。
她看电视吃饭。

*她忙做饭。
她忙做饭。

*她看電視吃飯。
她看電視吃飯。

*她忙做飯。
她忙做飯。

3. Aggiunta

Gli studenti potrebbero accostare 着/著 ad elementi inappropriati, come i complementi di direzione.

*老师进教室,发现教室里没有学生。
老师走进教室,发现教室里没有学生。

*老師進教室,發現教室裏沒有學生。
老師走進教室,發現教室裏沒有學生。

4. Uso con verbi inappropriati

着/著 non può essere usato con verbi che non esprimono una durata e, di norma, neanche con verbi che descrivono uno stato come 是. Tuttavia, esistono alcune eccezioni: quando i verbi che descrivono uno stato sono preceduti da avverbi come 在, 正, 正在 o 一直, possono essere utilizzati insieme a 着/著. Tra i verbi che rientrano in questo uso si trovano, ad esempio, 病, 饿/餓, 困, 醉, 爱/愛 e 恨.

*她病
她正病呢。
她一直病呢。

*她病
她正病呢。
她一直病呢。

5. Uso sbagliato di 着/著 al posto di 的 o dei complementi di direzione.

Gli studenti potrebbero usare 着/著 al posto della particella strutturale 的 o dei complementi di direzione.

*她想买这件衣服,可是带钱不够。
她想买这件衣服,可是带钱不够。

*学生都坐在教室里,陈老师把试卷一张一张地放在课桌上,然后她坐了。李老师告诉学生:“汉语考试现在开始!”
学生都坐在教室里,陈老师把试卷一张一张地放在课桌上,然后她坐了下来。李老师告诉学生:“汉语考试现在开始!”

*她想買這件衣服,可是帶錢不夠。
她想買這件衣服,可是帶錢不夠。

*學生都坐在教室裏,陳老師把試卷一張一張地放在課桌上,然後她坐了。李老師告訴學生:“漢語考試現在開始!”
學生都坐在教室裏,陳老師把試卷一張一張地放在課桌上,然後她坐了下來。李老師告訴學生:“漢語考試現在開始!”

6. Confusione tra le particelle aspettuali 着/著, 了1 e 过/過

Nelle frasi che descrivono l’esistenza o la presenza di qualcosa o qualcuno in un luogo o in una posizione, l’uso di 着/著 e 了1 ha un focus semantico diverso.

桌子上放一本书。

桌子上放一本書。

C’è un libro sul tavolo.
(Il focus è sullo stato che perdura dato dall’azione del verbo ‘mettere, posizionare’.)

桌子上放一本书。

桌子上放一本書。

Un libro è stato messo sul tavolo.
(Il focus è sulla compiutezza dell’azione di posizionare qualcosa da qualche parte.)

我昨天下课就去你家

我明天下课就去你家。

我昨天下課就去你家

我明天下課就去你家。

La particella aspettuale 着/著 è usata quando due eventi si verificano nello stesso momento, ma c’è un evento principale e un evento secondario che descrive il modo o lo stato della seconda azione, e la prima azione non deve essere necessariamente compiuta prima della seconda.

*学生笑介绍自己。
学生笑介绍自己。

*學生笑介紹自己。
學生笑介紹自己。

Inoltre, gli studenti potrebbero erroneamente usare 着/著 invece di 了1 quando i complementi di durata seguono il verbo.

*我在飞机坐十四个小时。
我在飞机坐十四个小时。

*我在飛機坐十四個小時。
我在飛機坐十四個小時。

7. Confusione tra 在 e 着/著

Gli studenti potrebbero confondere 在 e 着/著 poiché entrambi descrivono situazioni in corso. Tuttavia, 在 seguito da un verbo descrive un’azione che si sta verificando attivamente in questo momento; mentre un verbo seguito da 着/著 descrive uno stato che perdura risultante dall’azione del verbo.

她穿一件红色的衣服。

她穿一件紅色的衣服。

Indossa un vestito rosso.
(Questa frase descrive uno stato che perdura: si è già vestita in rosso, e l’azione di mettere il vestito non sta accadendo in quel momento.)

穿一件红色的衣服。

穿一件紅色的衣服。

Si sta mettendo un vestito rosso.
(Questa frase descrive un’azione in corso: è nel bel mezzo di indossare il vestito rosso ora.)

8. Confusione tra 着/著 e la struttura 一边/一邊…… 一边/一邊……

Gli studenti potrebbero confondere 着/著 e 一边/一邊……一边/一邊…… poiché entrambe le strutture descrivono due azioni simultanee. Tuttavia, in una frase dove il primo verbo è seguito da 着/著 e da un secondo verbo, il primo verbo descrive uno stato secondario o un’azione che ne accompagna un’altra, mentre il secondo verbo costituisce l’azione principale.

他们听音乐看电视。

他們聽音樂看電視。

Stanno guardando la TV mentre ascoltano la musica.
(In questa frase, il focus è sul guardare la TV, e ascoltare la musica è solo qualcosa che sta accadendo in secondo piano.)

Nella struttura一边/一邊……一边/一邊……, due verbi seguono ogni 一边/一邊, rappresentando due azioni che stanno accadendo con eguale importanza e nello stesso momento.

他们一边听音乐,一边看电视。

他們一邊聽音樂,一邊看電視。

Stanno ascoltando la musica e guardando la TV (allo stesso tempo).
(In questa frase, ascoltare la musica e guardare la TV sono trattate come azioni ugualmente importanti e simultanee.)

Attività in classe: Il gioco del trova le differenze

Participanti:

intera classe

Tempo stimato:

10-15 minuti

Materiali (opzionali):

L’obiettivo è trovare un numero di differenze tra due immagini quasi identiche, che possono essere disegni, grafiche al computer o fotografie. Le immagini vengono preparate in anticipo dall’insegnante.

Procedura:
  1. Poi, l’insegnante lascia che gli studenti guardino le immagini attentamente e trovino le differenze.
  2. Ogni volta che gli studenti trovano una differenza, creano una frase con 着/著 per descriverla. Ad esempio:
    Insegnante: 看看这两张图(照片、画),哪里不一样? / 看看這兩張圖(照片、畫),哪裏不一樣?
    Studente 1: 沙发上放着一张杂志。/ 沙發上放著一張雜誌。
    Studente 2: 墙上挂着一张地图。/ 牆上掛著一張地圖。
    Studente 3: 门开着。/ 門開著。
  3. Si va avanti fino a quando tutte le differenze vengono trovate prima che il tempo scada!

Attività in classe: Il gioco di indovina la GIF

Participanti:

intera classe

Tempo stimato:

10-15 minuti

Materiali (opzionali):

due schede digitali con circa 20 GIF numerate ciascuna

Procedura:
  1. L’insegnante prepara due schede digitali in anticipo, ognuna contenente 20 GIF numerate. Alcune GIF dovrebbero raffigurare azioni simili ma non identiche (ad esempio, una mostra qualcuno che mangia I ravioli, un’altra mostra qualcuno che mangia una torta di compleanno). Le restanti dovrebbero rappresentare azioni diverse (ad esempio, correre, ascoltare musica, ecc.).
  2. Ogni squadra riceve una scheda di GIF. Le schede vengono visualizzate solo quando è il turno di indovinare dell’altra squadra. L’obiettivo è indovinare tutte le GIs della scheda dell’altra squadra. Ogni squadra ha un limite di tempo per indovinare quante più GIF possibili.
  3. Uno ad uno,un membro della squadra deve descrivere una GIF della scheda dell’altra squadra formando una frase. I membri dell’altra squadra devono individuare il numero di GIF descritte dai loro compagni di squadra. Ad esempio:
    Studente 1: 她在穿一件红色的衣服。/ 她在穿一件紅色的衣服
    Studente 2: 这是第三个!/ 這是第三個!
    Insegnante: 对!现在该你了。/ 對!現在該你了。
  4. Le squadre inizieranno probabilmente dalle azioni più facili da descrivere, diventando progressivamente più difficile per i giocatori successivi.
  5. Per aumentare ulteriormente la difficoltà, si includono immagini statiche nelle schede per indicare la continuità di un’azione, uno stato che perdura e un’azione che ne accompagna un’altra. Ad esempio:
    Studente 1: 她穿着一件红色的衣服。/ 她穿著一件紅色的衣服。
    Studente 2: 这是第六个!/ 這是第六個!
    Insegnante: 对!现在该你了。/ 對!現在該你了。
  6. La squadra che indovina correttamente tutte le GIF della squadra avversaria per prima vince il gioco.