I pronomi personali, come wǒ 我 ‘io, me’, nǐ 你 ‘tu, te’, tā 他 ‘lui’, vengono usati per riferirsi a chi parla, a chi ascolta oppure ad altre persone o cose. A differenza dell’italiano, in cinese i pronomi personali possono svolgere sia la funzione di soggetto sia quella di complemento (diretto o indiretto) senza cambiare forma.

Struttura
Forma base
I pronomi personali vengono usati da chi parla per riferirsi a sé stesso, a chi ascolta oppure ad altre persone o cose.
Forme singolari
| cinese | pinyin | italiano |
| 我 | wǒ | io / me |
| 你 | nǐ | tu / te |
| 您 | nín | Lei (forma di cortesia) |
| 他 | tā | lui / egli (maschile) |
| 她 | tā | lei / ella (femminile) |
| 它 | tā | esso / essa (per animali, oggetti o concetti astratti) |
Nín 您 ‘Lei’ è la forma di cortesia di nǐ 你 ‘tu’ ed è usato per mostrare rispetto verso sconosciuti, persone anziane, insegnanti oppure superiori. Negli ultimi anni è comparso anche il carattere nǐ 妳 per indicare il ‘tu’ femminile, usato soprattutto a Taiwan e Hong Kong.
A differenza dell’italiano, nel cinese parlato non esiste una differenza di pronuncia tra ‘lui’, ‘lei’ e ‘esso/a’: tutti si pronunciano tā. Il genere o il significato vengono normalmente compresi dal contesto. Il pronome tā 它 si riferisce ad animali, oggetti o concetti astratti. Nel cinese scritto, invece, si usano caratteri diversi per distinguere il genere o il riferimento inanimato:
Tā 他: maschile
Tā 她 : femminile
Tā 它: animali, oggetti inanimati o concetti astratti
Forme plurali
I pronomi personali plurali si formano aggiungendo il suffisso men 们/們 alla forma singolare.
| cinese | pinyin | italiano |
| 我们/我們 | wǒmen | nostro / nostra |
| 咱们/咱們 | zánmen | nostro / nostra (incluso chi ascolta) |
| 你们/你們 | nǐmen | voi / vi |
| 他们/他們 | tāmen | loro (maschile o misto) |
| 她们/她們 | tāmen | loro (femminile) |
| 它们/它們 | tāmen | loro (animali, oggetti o concetti astratti) |
In italiano esiste un solo pronome ‘noi’, mentre in cinese si può distinguere tra wǒmen 我们/我們 che non include necessariamente chi ascolta e zánmen 咱们/咱們 che include sempre sia chi parla sia chi ascolta.
La forma plurale di cortesia nínmen 您们/您們 ‘Voi’ è usata soprattutto nella lingua scritta o in contesti molto formali. Nel cinese parlato, si preferisce usare nín 您 seguito da un numero e dal classificatore di cortesia wèi 位, per esempio nín sān wèi 您三位 ‘voi tre’ (forma cortese).
Le forme plurali tāmen 他们/他們 e tāmen 她们/她們 vengono usate per riferirsi a gruppi di persone con il significato di ‘loro’: tāmen 他们 indica gruppi tutti al maschile oppure misti, mentre tāmen 她们 si riferisce esclusivamente a gruppi solo femminili.
Nelle frasi
A differenza dell’italiano, in cinese il pronome non cambia forma in base alla funzione grammaticale. Lo stesso pronome può quindi essere usato sia come soggetto sia come complemento. Per esempio, in italiano distinguiamo: ‘io’ come soggetto e le forme ‘me / mi’ come complemento (diretto o indiretto), mentre in cinese si usa sempre wǒ 我.
Si noti che, in cinese, i pronomi personali vengono usati più spesso rispetto all’italiano. In italiano il soggetto può essere omesso (‘Mangio’, ‘Vado’), mentre in cinese il pronome personale soggetto è solitamente espresso.
Con la particella strutturale de 的
| cinese | pinyin | italiano |
| 我的 | wǒ de | mio / mia |
| 你的 | nǐ de | tuo / tua |
| 您的 | nín de | Suo / Sua (forma di cortesia) |
| 他的 | tā de | suo / sua (di lui) |
| 她的 | tā de | suo / sua (di lei) |
| 它的 | tā de | suo / sua (di un animale, oggetto o concetto astratto) |
| 我们的/我們的 | wǒmen de | nostro / nostra |
| 咱们的/咱們的 | zánmen de | nostro / nostra (incluso chi ascolta) |
| 你们的/你們的 | nǐmen de | vostro / vostra |
| 他们的/他們的 | tāmen de | loro (maschile o misto) |
| 她们的/她們的 | tāmen de | loro (femminile) |
| 它们的/它們的 | tāmen de | loro (animali, oggetti o concetti astratti) |
Un pronome personale seguito dalla particella strutturale de 的 può funzionare come modificatore nominale ed esprimere possesso oppure un legame stretto tra persone o cose. In italiano il possesso viene espresso con aggettivi possessivi come ‘mio’, ‘tuo’, ‘suo’, ‘nostro’ etc.
Si noti che, nel cinese colloquiale, de 的 viene spesso omesso quando il nome che segue indica persone oppure luoghi familiari, come péngyou 朋友 ‘amico’, xuéxiào 学校 ‘scuola’, jiā 家 ‘casa’ oppure gōngsī 公司 ‘azienda’.
Funzioni
1. Pronomi personali per riferirsi a persone o cose
I pronomi personali vengono usati da chi parla per riferirsi a sé stesso, alla persona a cui si rivolge oppure alla persona o cosa di cui si parla. In cinese possono svolgere sia la funzione di soggetto sia quella di oggetto senza cambiare forma.
Dai un’occhiata a Pronome personale riflessivo zìjǐ 自己 ‘sé, si, sè stesso’
2. Tā 他, tā 她, e tā 它 per distinguere il genere nella scrittura dei pronomi di terza persona
Il pronome singolare di terza persona si pronuncia sempre tā, ma nella scrittura si usano caratteri diversi per distinguere il genere della persona: tā 他 indica ‘lui’, mentre tā 她 indica ‘lei’.
Si noti che, nel caso di gruppi misti composti da uomini e donne, si usa tāmen 他们 ‘loro’.
Infine, per riferirsi a oggetti inanimati, animali oppure concetti astratti, si usa tā 它 ‘esso/a’.
Si noti che, nel cinese parlato, tā 它 ‘esso/a’ e la sua forma plurale tāmen 它们/它們 ‘loro’ vengono spesso omessi quando il riferimento a oggetti o animali è già chiaro dal contesto.
3. Wǒmen 我们/我們 e zánmen 咱们/咱們 per esprimere ‘noi’
In cinese esistono due pronomi personali con il significato di ‘noi’: wǒmen 我们/我們 può includere o meno la persona che ascolta, mentre zánmen 咱们/咱們 include sempre sia chi parla sia chi ascolta. Tuttavia, nella lingua parlata questa differenza non viene sempre rispettata rigidamente, e a volte i parlanti nativi usano anche wǒmen 我们/我們 quando l’ascoltatore è incluso.
Si noti che zánmen 咱们/咱們 ‘noi’ viene generalmente usato solo come soggetto della frase.
4. Nín 您 per esprimere la forma di cortesia di ‘Lei’
Il pronome di cortesia nín 您 ‘Lei’ viene usato per rivolgersi a qualcuno con rispetto, per esempio a insegnanti, persone anziane oppure persone che non si conoscono bene.
Si noti che la forma plurale di cortesia nínmen 您们/您們 ‘voi’ compare soprattutto nella lingua scritta o in contesti molto formali. Nel cinese parlato, si preferisce usare nín 您 seguito da un numero e dal classificatore di cortesia per persone wèi 位.
Dai un’occhiata a Classificatori nominali
5. Pronomi personali con de 的 per esprimere possesso o un legame stretto
Quando i pronomi personali sono seguiti da de 的,indicano che qualcosa appartiene a una persona oppure che esiste un legame stretto tra persone o cose.
Se il nome è chiaro dal contesto, può essere omesso. In questo caso, la struttura formata da pronome personale + de 的 corrisponde a espressioni italiane come ‘il mio’, ‘il tuo’, ‘il suo’ etc.
Tuttavia, nel cinese colloquiale, de 的 viene spesso omesso quando si esprimono relazioni personali strette (come familiari o amici) oppure un’appartenenza a un’istituzione (come una scuola o un’azienda).