Complemento di incidenza

HSK2 TBCL2

Errori comuni

Errori sintattici

Errori nella struttura della frase con un complemento di incidenza.

1.Errore di posizione della frase che esprime il numero di volte in cui si verifica l’azione:

  • L’espressione di frequenza viene posta in posizione preverbale,

*去年我几次去过北京。
去年我去过几次北京。

*去年我幾次去過北京。
去年我去過幾次北京。

  • L’espressione di frequenza viene posta dopo l’oggetto rappresentato da un sostantivo comune,

*我在那家饭馆吃过饭一次
我在那家饭馆吃过一次饭。

*我在那家飯館喫過飯一次
我在那家飯館喫過一次飯。

  • L’espressione di frequenza viene posta prima del pronome oggetto.

*我只见过两次她。
我只见过她两次

*我只見過兩次她。
我只見過她兩次

2. Errore di posizione delle particelle aspettuali:

  • Una particella aspettuale e un’espressione di frequenza possono essere poste dopo il sintagma verbale.

*他们见面了一次
他们见了一次面。

*他們見面了一次
他們見了一次面。

3.Errore di posizione degli avverbi di ambito che si riferiscono al numero di ripetizione dell’azione:

  • Un avverbio di ambito viene posto prima dell’espressione di frequenza (dopo il verbo).

*北京我去过只一次
北京我只去过一次

*北京我去過只一次
北京我只去過一次

*我坐过只一次飞机。
我只坐过一次飞机。

*我坐過只一次飛機。
我只坐過一次飛機。