Complemento di incidenza

HSK2 TBCL2

Il complemento di incidenza è realizzato tramite espressioni, solitamente composte da un numerale e un classificatore verbale, poste dopo il verbo che indicano la quantità di volte in cui si verifica l’azione.

Struttura

Forma base

Le espressioni che possono fungere da complemento di incidenza di solito sono costituite da un numerale e da un classificatore verbale.

一下              yí xià                           una volta, un po’, un attimo
两次              liǎng cì                        due volte
三遍              sān biàn                      tre volte
一回              yì huí                           una volta

Dai un’occhiata a Classificatori verbali

Altre espressioni di frequenza più generiche:

几次/幾次              jǐ cì                  più volte, alcune volte
好多次         hǎoduō cì                  molte volte                
很多次         hěn duō cì                 molte volte
不少次         bù shǎo cì                 molte volte

Di norma, il complemento di incidenza segue direttamente il verbo a cui si riferisce.

soggetto
avverbio
zài
verbo
shuō
complemento di incidenza
一遍。
一遍。
yí biàn.
Lo ripeto.
soggetto
verbo
lái
complemento di incidenza
一下。
一下。
yí xià.
Vieni un attimo.

Con le particelle aspettuali

Quando il verbo è seguito da una particella aspettuale, come le o guo 过/過, il complemento di incidenza è sempre posto dopo la particella.

soggetto
(nome di tempo)
昨天
昨天
zuótiān
verbo
lái
le
complemento di incidenza
一回。
一回。
yì huí.
È venuto una volta ieri.
soggetto
我们
我們
Wǒmen
verbo
tán
guo
complemento di incidenza
很多次。
很多次。
hěn duō cì.
Ne abbiamo parlato molte volte.

Con un oggetto

La posizione dell’oggetto nelle frasi con il complemento di incidenza dipende dal tipo di oggetto.

Se l’oggetto è un nome comune o astratto, segue solitamente il complemento di incidenza.

soggetto
李老师
李老師
Lǐ Lǎoshī
verbo
lái
(过)
guo
complemento di incidenza
一次
一次
yí cì
oggetto
电话。
電話。
diànhuà.
L'insegnante Li chiamò una volta.
soggetto
小王
小王
Xiǎo Wáng
verbo
niàn
(了)
le
complemento di incidenza
一遍
一遍
yí biàn
oggetto
课文。
課文。
kèwén.
Xiao Wang lesse il testo una volta.
soggetto
我们
我們
Wǒmen
verbo
jiàn
(过)
guo
complemento di incidenza
两次
兩次
liǎng cì
oggetto
面。
面。
miàn.
Ci siamo incontrati due volte.

Se l’oggetto è un pronome, precede sempre il complemento di incidenza.

soggetto
王老师
王老師
Wáng Lǎoshī
verbo
zhǎo
(过)
guo
oggetto
complemento di incidenza
两次。
兩次。
liǎng cì.
Il maestro Wang è venuto a trovarti due volte.
soggetto
verbo
(了)
le
oggetto
complemento di incidenza
一次。
一次。
yí cì.
Mi ha colpito una volta.

Quando l’oggetto è una persona specifica o un luogo, può essere posizionato prima o dopo il complemento di incidenza.

soggetto
verbo
zhǎo
(过)
guo
complemento di incidenza
三次
三次
sān cì
oggetto (persona)
李老师。
李老師。
Lǐ Lǎoshī.
Ho fatto visita al maestro Li tre volte.
soggetto
verbo
zhǎo
(过)
guo
oggetto (persona)
李老师
李老師
Lǐ Lǎoshī
complemento di incidenza
三次。
三次。
sān cì.
Ho fatto visita al maestro Li tre volte.
soggetto
verbo
lái
(过)
guo
complemento di incidenza
一次
一次
yí cì
oggetto (luogo)
北京。
北京。
Běijīng.
È venuta a Pechino una volta.
soggetti
verbo
lái
(过)
guo
oggetto (luogo)
北京
北京
Běijīng.
complemento di incidenza
一次。
一次。
yí cì.
È venuta a Pechino una volta.

Si noti che, quando l’oggetto è già stato menzionato o è conosciuto nel contesto del discorso, tende ad essere anticipato e collocato all’inizio della frase, prima del soggetto.
Al contrario, se l’oggetto rappresenta un’informazione nuova o non ancora menzionata, viene normalmente posizionato dopo il complemento di incidenza. Pertanto, la scelta della costruzione più appropriata dipende sempre dal contesto comunicativo.

oggetto (luogo)
北京
北京
Běijīng
soggetto
verbo
lái
(过)
guo
complemento di incidenza
一次。
一次。
yí cì.
È venuta a Pechino una volta.

Con gli avverbi

Gli avverbi, inclusi quelli che indicano frequenza o ripetizione, si collocano solitamente prima del verbo.                              

oggetto
那个地方
那個地方
Nà ge dìfang
soggetto
avverbio
zhǐ
verbo
(过)
guo
complemento di incidenza
一次。
一次。
yí cì.
Sono stato in quel posto solo una volta.
oggetto
这个电影,
這個電影,
Zhè ge diànyǐng,
soggetto
avverbio
verbo
kàn
(了)
le
complemento di incidenza
四遍。
四遍。
sì biàn
Anch’io ho visto questo film quattro volte.
oggetto
这个故事,
這個故事,
Zhè ge gùshi,
soggetto
avverbio
已经
已經
yǐjīng
verbo
tīng
(了)
le
complemento di incidenza
一百遍。
一百遍。
yì bǎi biàn.
Ho già sentito questa storia un centinaio di volte.

Frase interrogativa

Per chiedere quante volte si è compiuta un’azione, si sostituisce il numerale prima del classificatore verbale con un pronome interrogativo come 几/幾 ‘quanti?’ or duōshao 多少 ‘quanto-quanti?’.

soggetto
verbo
zuò
(过)
guo
complemento di incidenza
几次
幾次
jǐ cì
oggetto
飞机?
飛機?
fēijī?
Quante volte hai viaggiato in aereo?
oggetto
这个电影
這個電影
Zhè ge diànyǐng
soggetto
verbo
kàn
(了)
le
complemento di incidenza
多少遍?
多少遍?
duōshao biàn?
Quante volte hai visto questo film?

Frase negativa

L’avverbio di negazione méi 没/沒 ‘no, non (perfettivo)’ è posto prima del verbo in frasi che correggono un’informazione ritenuta inesatta sul numero di volte in cui è avvenuta un’azione.

oggetto
这本书
這本書
Zhè běn shū
soggetto
méi
verbo
kàn
(过)
guo
complemento di incidenza
两遍,
兩遍,
liǎng biàn,
seconda proposizione
[只看过一遍]。
[只看過一遍]。
[zhǐ kàn guo yí biàn].
Non ho letto questo libro due volte, (l'ho letto solo una volta).
oggetto
北京,
北京,
Běijīng,
soggetto
méi
verbo
(过)
guo
complemento di incidenza
三次。
三次。
sān cì,
seconda proposizione
[只去过一次]。
[只去過一次]。
[zhǐ qù guò yí cì].
Non sono stata a Pechino tre volte, (ci sono stata solo una volta).

Funzioni

Complemento di incidenza per esprimere la quantità di volte in cui si verifica un’azione

Il complemento di incidenza è usato per indicare il numero di volte in cui un’azione si verifica.

    这个电影我想再看一遍。
    這個電影我想再看一遍。
    Zhè ge diànyǐng wǒ xiǎng zài kàn yí biàn.  
    Voglio guardare questo film ancora una volta.
    那个地方我去过两回。
    那個地方我去過兩回。
    Nà ge dìfang wǒ qù guo liǎng huí.
    Sono stato in quel posto due volte.
    我坐过三次飞机。
    我坐過三次飛機。
    Wǒ zuò guo sān cì fēijī.
    Ho viaggiato in aereo tre volte.